BCCAP000000000000133ELEC

NA BAH A 196 NAGOfW rá Maria. Nae naanña as Jwzn: llámale Juan. FANAAN, llamar, imponer nombre, nombrar,. apellidar. Unfanaan as Kiko: se le impondrá el nombre de Francisco. Mafanaan: se llama. Chamiyo fanmama-nanaan haye Yuus: no llameis Dios a nadie. FINANAAN, nombre, apellido; título, sobrenombre. 1 Mote. CliATNAAN. NAGAINAAN, denominar, apellidar, nombrar. Nagai mauleg na naan: tener buena fama. NABABA, navaja. SESE. NABEGADOT, navegador. TAOTAO TASE. NABETA, naveta. SAHGUAN INSIEN– SO. NABIDAD, Navidad. MAFA~AGON JE– SUKRISTO. NOCU},;BUENA. NAE, dar. Nae yo: dáme. Nae i che– Zumo ni salape : entrega a tu herma– no el dinero. Gefnae: dar con todo el corazón. Mannae minagof: acce– der, darle gusto. Mamtae maase: dar gracias. Umárll,aen finiho na uhaasagua : esponsales. NAE PINITE, igual que NAPINITE. N!NAE, lo dado, dádiva, gracia, don, ofrenda. Ninaen ytms: gracia. 1 uninaiho nu hamyo: lo que os daré; el don que yo os daré. Ninae ma– ase: hacimiento de gracias. NAEÑAIHON, darlo. Huna~níaihon enao nu hago: te lo doy. Manae– ?íaihon: dado, entregado ; consagra– do. 1 Darlo del todo; consagrarlo. NAIYE, dar por otro. Naiye yo nu enao as tata: dále al padre eso en mi nombre. NAIYON, dable, a quien se puede dar, digno de que se le dé. Mu1iga ma– nae i ti naiyon: no debes dar al in– digno. Todo, i /inagpo i hinemlo1ia yan i ti naiyon hanaeiiailum: hizo de todo, hasta de su salud, y de lo que no debía entregar jamás. (Creo que MAMANAE ESTARÍA MEJOR QUE NAIYON). Nanaiyon yo: hazme acreedor a eso. ANNAE, lo dado. Véase. ÁNDh'tGO. NAE (una sóla sílaba) , partícula que suple al adverbio de lugar y tiem– po y modo. 1 haane nae mafañago: el día en que nació. 1ya siha, nae . ttguaha, neftgkano: habrá comida en su casa. An pue?ige 1tae hafanana– gue yo: es de noche cuando me en– seña. 1 santos l•iluus na,e nalibre yo: por la cruz sálvame. 1 kanaifta nae hayulañg i lamasa: rompió la mesa con la mano. Hokog nae inlie gue: le vimos por última voz. Mano nae?: en dónde? cuándo? Ayo nae: entonces. Hilo hafa nae maigo?: sobre qué durmió? ANAE, casi el mismo anterior, que se descompone en AYO NAE. Véase. NA, a veces se suprime la E de NAE. Haye gainaan na (nae} utafannta– nayuyut?: en nombre de quién he– mos de orar? NAE (nam, naí) , pues; de veras; sí. Mapos nae: pues se marchó. Huo nae : ya lo creo que si ; así fué. Gwzho nae: pues fui yo. Mano ?tae?: pues dónde? Gi gima nae: pues, en casa. (En este sentido es el NAE anterior) . Sa mala1igo yo nae ti ntato guine: es que no vine acá porque estaba enfermo. NAFTAN (hafot-an), sepulcro; tum– ba; monumento. NAGA, anegarse; anegado; enchar– carse. Naga, hanom: anegado en agua. Naga guinaha: nadar en ri– quezas. NINAGA, anegamiento. Ninaga ha– mnn ucltan: diluvio. 1 Plenitud; abundancia. NANAGA, anegar. Nanaga masalta– lom: hacer sudar mucho. SOHGUN. NAGAI (na-gai), hacer tener. Na– gaichecho: dar ocupación; emplear. Nagai-iyo: hacerle propietario. Na– gai?namahla,o: educarlo; hacerlo hombre honrado. Na,gainaan: de– nominar; hacerlo famoso. Nagai– sinañgan: dar que hablar. Nagai– adiiigan: hacer que hablen de él. / Nagaiátu?igo: introducirlo en socie– dad. NAGAO, coco seco que está sin agua. NAGOFl'G, resguardarse del agua; guarecerse; albergue, cubierto. 1 Dosel. Gainagoñg na siya: trono, dosel. FANAGOÑG, albergue, cubierto, abri– gadero (choza, &). FANAGUNAN, el anterior.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz