BCCAP000000000000133ELEC

llAGA 111 HAGON pondría su mano. llafye i lamasa: pon el mantel sobre la mesa. 1 (Puede sig– nificar mantel pafio, hojas, tabla, &). F ABAFYE, usarlo COmO HAFYE (mantel &). llafahafye i panuña: puso su ~a­ ñuelo debajo de aquello, para que str– viera de mantel. HAGA, hija. 1 haganmamc, nuestra hija. 1 hagan Santa M aria siha: las Hijas de ~!aria. HAHAOA, hijas. (Así lo dice el P. Palo– mo en su Gramática; pero nadie usa ese término). GArHAOA, madre de esa hija. 1 gaihaga nu enao: la madre de esa. Gumaihaga uno: tuvo una hija. AKAOA, oh hija mía! FAHAOA, adoptarla como hija. Finaha– gaña: adoptlVa. HAGA, sangre. l hagá Jesuhisto: la San– gre de Jesucristo. Taíhagá: anémico. GAHAOA, aficionado a la sangre. KAnAOA, maJlcbado de sangre. Mañga– haga: se mancharon de sangre. Chmn– iyo nakahahaga i k<m<timiyo nu i haga– ña: no ensangrentcis vuestras manos con su sangre. MAHAOA, dcrramnndo sangre. Tí maha– haga: sin derramamiento de sangre. Ti mahaga: incruento. / Llegar a la pubertad la mujer. Anae mahaga gue: cuando llegó a su pul>ertad. 1 Celo en los irracionales. HINAOA, disenteria. 1 manhinagá: los atacados de disentería. MEHOA, lleno de sangre. Véase. CnAHAOA, consanguíneo, pariente; de la misma sangre. CllAOUASOOAS. AoAOA, rojo, encarnado. Véase. HAGADAE, muy costoso; carlsimo; algo cuya ejecución pide grandes sacrificios. HAGALIYA, Véase AOALJYA. HAGA.MHAM, ramas que sostienen al fruto del coco. HAGAN, tortuga. IJQ{Jan belde: tortuga verde. HAGAS, antiguo, anterior; de antafio. llagas testamento: Antiguo 1'estamen– to. 1 hagas na bida: la vida pasada. llagas-ha enao: eso es de antes; eso viene de por af. 1 Con HAGAS se tra– duce el Plusquam perfecto. llagas hu– tuge: lo habb~ escrito. HAQAs-HA, ya desde antes. Hagas-ha ltUiago: ya ·lo envié. llagas ti huyagai loktw: tampoco antes lo hice. HAGASAS, hoja seca del coco. HAGAT, el pueblo de Hagat (Agat). HAGATÑA, la ciudad de Agaña. Giya /J agat1ia: en Agal1a. HAGE, un pez lleno de espinas. HAGE, rincón; ángulo. Lilis hage: hijo bastardo. Hinason hage: reservas men– tales. lnásodan hage: vértice. HAGMAK, anguila de mar. Muraena tile. Hagman atuloñg: Muracna nigra. AG:MA..'J, Véase. HAGO, tú (usted, vos, usía., su señoría, su Santidad, etc.). /ya hago: tu per– sóna; tu esencia o sustancia. CaATHAGO, estás mal, estás indispuesto. H.!HAOO-HA, estás sólo, estás aislado. HAo, forma abreviada de RAOO. Véase. HAGO, almagre, tierra rojiza, arcilla. HAGO (hakot), alcanzar, llegar, conse– guir, obtener; comprender; disfrutar, gozar. Hago yo ni kanaimo: alcánzame con tu mano. Ti lmhaoo i atnj, .~n lokn: no llego al techo porque estaba muy alto. Hahá-hago-ha iya hulolo. tocaba la cima. MANJlAGO, alcanzar algo; comprender, &. Nufanhago: hacerle comprender; hacerlo idóneo, digno. 1 Agudo de in– genio, listo. MARAGO, civilizado; en quien ha en– trado la ilustración, &. MAIIAYO? 1 HUMA.GO bente na sakan: el que llegó a los veinte años. HAouo~. asequible. HINAGO, que lo alcanzó. llinago lañget: bienaventurado, beato, santo. 1/inago ginefsaga: dichoso, feliz, bienaventu– rado. 1 hinagon i tiempo: las estacio– nes del año. HAGOE: HAGO!, laguna, lago; ciénaga, cenagal; charco, aguazal. HAGOM, hundir, meter en lo hondo, sumir.; abrumar, oprimir, abatir. 1 Hun– dirse. Kv.mekehagom i sahyan nu i napo siha: iha a hundirse la nave a causa de las olas. MAHAGOllf I TELA.!: Se hundió el puente. Kv.mekemahagom i medofí.g: empezó a h~ndirse el barco. Namahagom: hundu, hacer que se hunda. Minaha– gom: hundimiento. HAGON, hoja; brotar la. hoja. Manha– gon siha: y brotaron hojas. • vanhagon i ramas: brotaron las hojas de las ra– mas. Mañu.len hagon: llevar palmas o ramas en las manos. MIHAOON, frondoso. Véase UEHGON.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz