BCCAP000000000000133ELEC

TAEGUINE 262 TAGA guaho: como yo. Yagin ti infanai– guihe iya siha: si no los imitais. Tumaiguihe as Jesukristo : imitar a Jesucristo. 1 pas nae umaason; ya taeguihe-ha maigo yo: en paz me acuesto y así duermo. Taeguihe yo i gaga: yo soy como un animal. Manaiguihe yan i man Apostol: como los Apóstoles. Sumaga tae– guihe inanakoña: perma11ecer tan largo tiempo. TAEMANO-HA... TAEGUIHE-HA, asi CO– mo. . . así tambien. NATAE<JOIHE, hacerlo en aquella for– ma, así de aquella manera. Natae– . gttihe-ha talo: renovar, restaurar, reducir al estado primitivo. Nina– taeguihe: fortuna, suerte, hado, predispuesto. NÁTAEGUIHEÑA, su causa formal. T4EGUINE (guine), así como esto; ser así. Taeguine adae: así mismo fué. NATAEGUlNE, ordenar que sea así,&.; dictar, dictaminar en este senti<io. TAEMANO (mano), así como, según, como. Taemano-ha i minegai ... Taeguine-ha: tanto ... cuanto. Tac– mano-ha ini: así como es esto. Haf mina taemanomo nu guaho?: por qué hiciste tal conmigo? TUMAI<;MANO, ser tal; portarse así. 1 tumaem<moña: su condición, mane– ra de estar o de ser, &. 1 tumaema– nofi.a gi lancho: tal como se encon– traba en el rancho. Hala ufanae– mano i jamaguonña?: cual será la suerte de sus hijos? HAF TAEMANO, HAFA TAEMANO, cómo? 1 A veces: como, así como : haftae– mano i manahalom sendalo: ceremo– monias para entrar en el ejercito. Haftaemano finanuena?: cómo le mostró? Haftaemano hasañgan: la manera con que lo dijo. TAFO, importuno. 1 na tinafo hao magi: mira, que vienes con dema– siada frecuencia. SILOG. MANAFO, muy importuno. TAFTAF, temprano; venir temprano. Taftaf hao magi: ven temprano a este lugar. 1 tumaftaf dumesayuño: el que almuerza temprano. 1 Ma– ñana, madrugada. Gi taftaf: por la mañana. TÁTAFTAF, tempranero, madrugador. Manátaftaf manguaguato; iban co– rriendo hacia allá. TAFTAFGUE, hacer algo temprano, con antelacióp. Hataftafgue manapase: pagó con antelación. TAFYE, cribar; ahechar. KULA. 1 Echar al alto cuando se criba. YUYA. ÁNTAFYE, ahechaduras, bren, salvado, cernidero. (NOTA. En el Diccionario del P. Palomo pone: Supeditar: TAFYE. Pero es evidente que es un error ti– pográfico, en vez de HAFYE, o Fahye: poner algo debajo de un plato, flores, &) . TAG, prefijo adjetival, que casi siem– pre significa MUY. Tagmomyon: pleitista. Tagdo: pedorrero. Tagla– hiyo?íg: soberbio. Tagkilo: subido, alto. Tagpapa: bajo. Taglalo: ira– cundo. Tagbaan: muy perezoso al levantarse de la cama. Tagfatayon: vanidoso. Tagmagi: muy a este lado hácia acá. Tagtaluon: entremetido. ~agtate: demasiado atrás. 1 Apare– Ce en los numerales de medidas lon– gitudinales. TA.G, prefijo de verbos que les hace significar DEL TODO BIEN. Hulie, lao ti hutaglie: Huhuñgog, lao ti hu– tagkuñgog: lo vf, pero no del todo bien; lo oí, pe1·o imperfectamente. NOTA. Así he recogido varias pala– bras: Tagsañgan: Tagfatinas, &; pero hay que estudiar mucho el asunto. Los ancianos quedan sor– prendidos al oír estas palabras; y luego se echan a reir, como recor– dando palabras que oyeron en su in– fancia de labios de sus bisabuelos. TAGA, se halla en Tagahlo: TAGAFOD- DON. (En tag. significa NATU- RAL DE). TAGA, ingle. Menan taga: parte su- perior del muslo. Taga yan me- noñg: ingle y empeine. TAGA, cortar con instrumento cor– tante; tajar. Manmatai manmata– ga: murieron al filo de la espada. Matagaguan ni ilU?ía: le cortaron al cercen la baza. 1 Tallar, labrar. TINAGA, tajo, corte, cortada. 1 Labra– do, tallar. Haf na linabla na gai– tinaga: escultura.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz