BCCAP000000000000133ELEC

MAKARON 172 MALAGO NAMAKALEHLO, fruncir; ensortijar, rizar. Hanamakalehlo i gapunul~ 1iiha: rizan su cabello. .MAKARON, macarrones. MAKAT, grave, pesado; agravarse. 1 Hacer algún esfuerzo; esforzarse. Ti mamakat gtte: no se esfuerza mucho. MAKAT MATA.~A: rostro serio, adus– to; de mal humor. NAMAKAT, hacerlo grave y pesado; agravar; tenerlo por pesado o engo– rroso, o dificil. 'ri htmamakat enao: no llamo yo grave a eso. Na– lámakat: agravarlo más. :MINAKAT, el peso, la gravedad. Dies lib·ras minakatlla: pesa diez libras. MAKATE, serie gravoso; hacerlo con dificultad. Ti hmna/Gate swma;igane hamyo: no me cansaré de decíroslo. MAKATGUAX, se le agravó de impro– viso; dificultársele. .MAKE, véanse MA, KE. MAKINA, máquina. Manlaiiaye na nwkina: para dar aceite a las má– quinas. Mamugo: máquina de pl'en– sar. (Todos los radicales de verbos activos, y los mismos con el prefijo MAN, dan a entender la máquina o instrumento con que se hace una cosa). MAKTABANA, tinaja de boca an– cha. MAKTAN. Véase MAGTAN. MAKULATUN, tosco, áspero al tac– to, basto, no liso. KALATON. MAKUPA, el arbol "caryophylus ma– lacensis". MALA, malo, a. Mala bidan taotao: persona de mala vida. MALADO, una comida. MALAET (laet), amargo; amargar– se, acedarse; ácido, agrio. MALAÍTE, se amargo para algo. NAMALAE'r, amargar. MALAG, brillante, radiante, luciente, luminoso; brillar, resplandecer, re– lumbrar, lucir. NAMALAG, encender, hacer que luzca o brille. Namalag i kan.det: encien– de la luz. Namalag i guafe: encien– de o atiza el fuego. Namalag i na- an1m: dar gloria a su nombre; ha– cerlo público. F AMALAG, el anterior. MINALAG, brillo, lucidez; gloria, ho– nor, honra. Nae si Yuus ntinalag: da gloria a Dios. MALAKE, brillar para, a. Namalake yo nu i kandet: enciende la luz para mi. Todo ma11Utlalake : brillaba por todas partes. NlNAMALAG 1 brillo o gloria que se dá. 1 HomenaJe de gloria u honra. MALAG (falag), ir a, dirigirse a; hácia. Malag 11a11a; descender; ha– cia abajo. 1 temo ntalag hulo : des– de la rodilla para arriba. MALAGANA, mala gana. CUATMA– GOF. MALAGO (lago, lagga), querer; vo– luntad; deseoso. Malagaña: su gus– to. Mano i malagomo: lo que quie– ras. Haye i malago1iilm: aquel a qui~>n quisiesen. Malago 1·ai na mna– fatinas enao : es voluntad del rey que se haga eso. Malago na uluv– pa?íot: querían tragarlo. Hafa nai malagomiyo huchogtte: voy a hacer todo lo que querais. Malago siha ?nanmamahilon: querían ser seño– res. Ti 1nannUtlago: no quieren. 1 Malago hao na. ti tmmaa1íao mt?: quieres no tener miedo a ... ? MINALAGO, voluntad, deseo, querer; antojo, capricho. Ti chovmon na. minalago: voluntad resuelta, deter– minación irrevocable; tirria. Ti n~i­ nalago: oposición, disenso; objeción. NAMALAGO, hacer querer: convencer, persuadir; enamorar. Ninamalago as tata1ía: le atrajo su padre. MALÁGUE, quererlo, consentir en ello; querer algo a una con otro. Mala– gue mi?Utgof si Juan: desearle feli– cidades; congratularle. Huhaso i tailaye, lao ti humalague: pensé en cosas malas, pero no consentí en tal pensamiento. Ti malague: resistir– le; oponérsele. Mano i malag?Le i raí: según la intención del rey. Hu– malatgue i man álatiga: tuve envi– dia de los necios. Minalague: c~o, devoción. ÁMAI,ÁLAGUE, enamorarse; desearse mútuamente. Manámalálague: se enamoraron todos ellos. YóMALAGO, ansioso; que anhela; ca– prichoso, antojadizo; voluntarioso.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz