BCCAP000000000000133ELEC

MAE:.\IOT 165 MAEMOT: MAIMOT, muy agarrado, económico. Véase EMOT. MAENPON, tener ganas de orinar. MAESTRO, maestro. FÁFANAGUE. 1 Señor; don. 1 Macstruye: serlo de. (Naeskuela. Boihuná eskuela: voy a ser maestro) . MAETDOT (otdot), hormigueo; hor– miguear. Maetdot todo i tataotao– lw: me hormiguea todo el cuerpo. 1 Adormecerse una parte del cuer– po. Véase MAIDUD. 1 Volverse in– sensible. Mumaeddot: se insensibi– lizó. MAFA, pasiva de FA. A veces, se su– prime FAj como en MALUGA, MAYIUS, &. UNNAFAN-mafa-i-sina?igan ham gí entalo i nasion siha: nos conver– tirás en ludibrio y chacota entre las naciones. MAFAG (pagpag), quebrarse, rom– perse, hacerse pedazos. Mafag i batko: se destrozó el barco. Mafag i espehos: se hizo pedazos el espejo. Mafag: abo1·tar; aborto. Mafag i pegpog: deshincharse el bulto. Ma– fag i atagtagña: se ablandó su con– tumacia. Manrnafag hit: naufraga– mos. POKA. HAMAFAG, frágil, frangib!e. PASKA. CIIEKAN. ANMAFAG, pedazo de algo quebrado; cacharro; despojos de naufragio. MAFGO (fugo), torsión, torcimiento, torcedura; tirón, sacudida; quiebro. Mafgo i tatalo1ia: Véase Seyon. MAGAGO NÁMAFOÑG, que hace dormir bien. NáJmafoñg i ichan: la lluvia hace dormir profundamente; es soporí– fera. MAFORGAAG, langosta marina. MA– JIOÑGAÑG. MAFOS (Dígase MATFOS), calvo; cal– va; caerse el cabello. Véase Fuos. MAFTE (dofe, tife), muesca del cu– chillo; mella, mellarse. 1 Caerse el diente antes de tiempo. Mafte i ni– /en: desdentado. Mafte yo: se me ha caido el diente. MAFUOS (fuos), calvo. MAFOS. MATFOS. MAFUTE, el pez "lutianus bonha– mensis". MAGA (ogaan), precoz; temprano; joven; crudo; verde; prematuro; venir precoz, listo, temprano. MAGA UAO (gada hao): eres jóven. MINAGA, precocidad; prevención, pre– paración. AMAGA, costumbre antigua, según la cual un saena iba a pedir la mano para su hijo. Amaga, amaga; nihi taá?naga, nihi taáfana: disponga– mos con anticipación; prevengamos, y contratemos. NAMAGA, prevenir, adelantar el tiem– po, prever, apresurar, hacer algo con holgura de tiempo; anticipar. Mauleg;ia -mana-maga: más vale ir adelantados. Véanse GADA. MATA. MAGAE, para quien. MAGAB, bostezar. MINAGAB, bostezo. Véase TUGAB. TUGAP; eructar. MAGAP, Véase. MAFIFI, dificil. Véase MACHAFI. MAFNAS (funas), borrado; deterio– rado, decolorado. Ti gegefmafnas: no del todo borrado. MAGAGO, ropa, vestido; tela, paño. Haf tt?nagaguta : con qué nos vestí- . remos? Magagon gttpot: ropa de fiesta. Magagon sinala: sambenito; ropa de réprobo. Magagon gu?na– yuus: ornamentos. Todo ginapot i 1nagagu1ia: desgarróle la ropa. NAMAFNAS, mandar borrar; borrar, extinguir; decolorar, deteriorar. 1 Externrinar. MAFNOT (funot), apretado; estre– cho. Mafnot hinagoiíg: sofocarse. Mafnot na linahyan: apiñada mu– chedumbre. Mafnot i hinagoñglw: casi no puedo respirar. 1 Estricto; austero. NAMAFNOT, apretar, estrechar. Na– -mafnot humago1ig: sofocar. MAFO~G, dormir profundamente. Ma/o1ig ?naihigo: letargo. 1\!INAFOÑG, sueño profundo; letargo, sopor, coma. MINAGAGO, vestido; vestirse, arro– parse; mudarse la ropa. Naminag– ago: vestir, cubrir el cuerpp con el vestido. Naminagago i kesnuda: viste al desnudo. Hanaminagago ni chinina: le cubrió con la canrisa. MAGAGOÑAIHON, con que, de que. Hamagago1iaihon i kapa; se vistió la capa. Si J csulvristo un?naga,– goiiaihon: vístete de Jesucristo.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz