BCCAP000000000000133ELEC

GUAHE GuARA N'AE, a veces, en ocasiones; ya •....ya; ora ...ora. Guaha nae huñggan, guaha nae aM: a vcres si, a veces no. GUtNAllA, bienes, hacienda, caudal, ri– queza. Guinahan tano; guinahan lañget: bienes do la tierra¡ bienes celestiales. Nae yo ni guinahaho: dame mi parte. Guinahan gum.a: todo lo de casa. Mi– gainahfl: hacendado, rico. Namiguina– ha: hacerlo rico en propiedades. 1 Pro– pio de, característico, peculiar. Ti gui– nahan i peble i auto: no es de pobres el automovil. NAOUAHA, hacer que haya¡ dispensar, dar, conceder, distribuir. 1 Saena una– guaha: el Señor proveerá. Ninaguahaña: él lo proveyó. 1 Dar existencia; fundar, establecer. Ninagu.ahan San Ignacio: fundación de San Ignacio. 1 Producir. Flafa unaguaha giya llita't: qué efectos producirá. entre nosotros? LAGUADA, progreAAr, ir prosperando en bienes. Naláguaha· hacer prosperar; ocasionar prosperidad. GoAHA-nA. lo hay. 1 Durar, conservarse, quedar remanente; todavía queda re– manente. GuAOUAilA, hay todavía. Naguaguaha: conservar; mantener, cuidar de su per– manenria. NAGUAilAYE. para quien. Naguahaye yo ni iyoko: haz que conserve yo lo mio. GUAHE, desenterrar, exhumar, sacar lo que está. debajo de tierra, o de otro lugar encerrado. Gltahr i katne: sacar la carne de la olla. Maguahe i lauyil: sa– car del fuego la olla. Guahe i mata·i: exhumar el C'adaver. Guahe i salapemo gi bodega: desentierra tu dinero de la bodega. l\1ANGUAIIE, GAMANGUAHE, MANOUA– GUAJiE, 011AOUAHJ') 1 ~. MAOUAHI9, exhumación. GuArrtnl, para quien. Gwthiye yo esko– me: prepárame el maiz. GuAt, V6ase. A veces dit·en GUARI, GUA– HE. GUAHLO, faltar, fallar. Tí ufanguaglo: no faltarán. Gagao si Yuus na chaña minaguaguahlo ini na hanom: pedid n Dios, que no permita que falte esta agua. 1/ukesoda, lao guahlo yo: trat6 de hallarlo, pero fall6. 'l'i maguahlo: no ~;e bailó. GUARO, yo; serlo. Guaho-ha yuh.e: yo soy aquel. /ya guaho: mi persona. Giya guaho: en mf, a mf. Guaho yo: yo lo soy. Guaho i guaho: yo soy el (la, lo) que 103 GUAILAYE soy. llafa unnae oue1- Guaho. Qué le ofrendarás? Mi propio ser. GuA?UAHO, estar yo sólo. Jfagof yo ?¡agm guaguaho-lta: me gusta estar ais– lado. GEFOOAHO, ser el mismo yo. Guaho ti gefguaho-ha pago: no soy lo mismo que antes. CRATOUAHO, estoy indispuesto, me en– cuentro mur mnl. 1 guaguaho-ha mu– nachalguaho yo: me hi1.o mal el estar sólo. GUAHOF, variante de guaclog. .4.yo ·i haguahufe: donde escarbó. GUAI, de veras. A he gúai: no, ciertamen– te. Guagúai hagojlie: amó · tanto. GUAI, forma antigua de o-~.r, que toda– vla usan los ancianos, y aparece en OUA!LAYE, GUAIYA, GUAJFl!l. GUAI, restar, quitar parte de un todo, disminuir, rebajar, cercenar. Guái i pa– lo: quitar HIJ.(o dd muulóu. 1 Retirar del fuego algo (olla, aceite, &). CnAGUA, Véase. GuAHE, Véase. A veces pronuncian GUA– RI, GUAI. GUAICHOKG-HA, indiferente, neutral; uno u otro, cualquiera de los dos. Otmi– chof!g-ha i sin<,pct: nada les importaba el tormento. HuOUAíON, ambidextro. Cf. Gl:ATFE, soplo de viento¡ soplar, ven– tear. Haguaife i lflno: sopló sobre la haz de la tierra. Gua1je yo: dame vien– to. Boi-huguaife yo: voy a orearme. GutNAIFE, oreado, ventilado; de frente al viento; ventilarse. airearse. Nagui– naife: ponerlo al viento. Suhaye i gui– naife: evita la rorriente. Gu.uFON, lugar ventilado. Guinaifon: íd. GUAGOAIFE, ventilador, que impulsa o remueve el airt>. GuAFIYE, pegar!<' fuego, ponerlo al fue– go. Maguafiye i liwg: hierro <':mdente. GUAIGUAI. ma:r. de infima calidad; ma-– zorca raquitit'a.; de granos pequeños y malos GUAJLAMEN (lamen), guardar respeto, venerar, hacer aratamiento a alguno. Guailamen i linahyar¡: respeta la socie– dad. GUAI.LAYE (laye) 1 necesario; util, pre– ciso; estimado; mterés, conveniencia, utilidad. Baja guailayeña eruro:': para qué sirve eso? 'l'i guailayc: no hace falta; no es necesario. 1 ti ma11guaila-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz