BCPAM00R16-4-35000000000

Sr. Donald Johnson, Director General del Instituto, Dr. Glen Turner, Encargado de los Asuntos Tribales, Dr. Yost, antropólogo y misionero entre los Huaorani, Dr. Michel Sourdat, experto de la Misión ORSTOM, y su señora, Dra. Peek, autora de la gramática Huaorani en preparación, Srta. Patricia Kelly, coord. de alfabetización entre los Huaorani, P. Miguel Angel Azcona y servidor, por la Misión Capuchina. Después de la cena de amistad que nos ofreció la señora Secretaria del Instituto Lingüístico de Verano, y en un ambiente de fraterna cor– dialidad, se trataron estos problemas que nos interesaban: l. Petición al Gobierno de terreno de reserva para todos los grupos Huaorani. Se determinaron varios procedimientos a seguir antes de solicitar Ja audiencia al Consejo Supremo de Gobierno. 2. El plan de acción con los Huaorani. El Instituto Lingüístico seguirá los contactos con todos los grupos, incluso el grupo de Nampahuoe-Inihua. Para esto quieren servirse de los Huaorani civilizados, de algunos de sus parientes y mediante los altoparlantes instalados en sus avionetas. Insistieron en que, hasta el presente, se desconocen los móviles que originaron las matanzas de los trabajadores petroleros y que todavía están bravos. Así mismo siguen asegurando que es peligroso hacer contactos directos sin ir acompañados por famiUares de los mismos. Que el grupo de Nampahuoe-Inihua recibió la visita de Quinta y su es– posa Ana, pero que Yate no se atrevió a presentarse en la tribu. Que di– jeron que Quimo y Dahua, que querían visitarles, no lo hagan porque les matarán, y que tampoco quieren que les hablen por radio. Estos úl– timos nombrados son de los antiguos Huaorani que mataron a los cin– co misioneros americanos. Ante la pregunta de la Misión Capuchina sobre la conveniencia de mantener los contactos amistosos por el río Yasuní, opinaron que todavía es demasiado peligroso. Al término de una larga y amistosa entrevista, nos pareció que se podían aventurar las siguientes conclusiones: l. Que el Instituto Lingüístico se siente suficientemente preparado con elementos y medios propios para poder realizar todo el plan de ac– ción y no ofrecían mayores facilidades para una acción de conjunto con personas extrañas a su institución. 2. Su actitud no es de monopolio absoluto sobre los Huaorani. "Us– tedes no tienen que pedir permisoalguno para tener contactos con los Huaora– ni como si nosotros tuviéramos propiedad sobre ellos" afirmó el Dr. Turner. 91

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz