BCCPAM000R15-2-24000000000000

an likeseonder los pocos cuartos en el bolsillo sity dar conocimiento 4 las mujeres. Apurks, al por menor, en detalle, en pequefias désis. | Migaja. Apurkeri, una bagatela, una miseria Apurtki, pobremente, mezquinamente. Apurkor, rowpedizo. Apurtu=apurkatu, desmenuzar. Apurtxo, migajita. | Un poquito: gafierakuan min- gafia apurtxo bat moztu biarko dezu=de lo con- trario tendré V. que acortar un poco la lengua. Ara, apetito genérico: arkara=ansia de la oveja. | Alla, alli: ara nua=voy alla. | He aqui, mira; ara non diran: mirad! alli estan. Ara bestia be- riz!=otro que tal!; ara zergatik=he aqui el por qué, ~ ‘sida Ara, (el=ela—era=ara; Vv. gr. euzkel—eriya, euz- kera, euzkara), lengua, idioma. Digase ele; por ejemplo: gure elea=nuestro idioma. | Variacién también de ada: dardara=temblor, burundara= estrépito; taratara, rasguiio; soara=mirada. -’ Véase ada. ; Aratu,, llegar alla 6 ir alla: aratzen diran geye- nak=la mayoria de los que van. Araba, Alava. | Remiendo. Arabaki, remiendo. Arabakitu, remendar. Araba—ote—arabote, enebro, junipero.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz