BCCPAM000R15-2-24000000000000
—619— at que denotah pasién. Beruak dago=esté de ca- lor. Gosiak nago=tengo hambre. Ka; sufijo de accién- Atika=4 pedrada; ostikoka= - &coces; «irikahurgando, esaka—diciendo. | ; Cuando no le sigue un verbo expreso 6 tacito,; el vocablo aglutinado pasa 4 Ser nombre derivado. Arika=pedrea; ostikoka=coz; zirika=incita- miento; esaka=dicho. : Kaba, tormento. Kaban dago=esté atormentado, en sufrimiento extremo. Kabaro, gabarro. __, of Kabi=abi, nidal, nido. Txori bakoitzari eder bere kabiya==i cada pajaro le parcce hermoso sa ni- do. Txoriya, gaztetan ezpaduk egiten kabiya, zartzaro gaiztokua izango duk ire biziya=paéja- ro, si de joven no hicieses nido, de mala vejez sera tu vida, | Guarida, madriguera, ss, ._ Kabiko=gabiko, mazo de mano. Dei Jainkoa‘ri ta eutsi kabikuari=& Dios regando y al mazo dando, Kabikotu=gabikotu, macear. Kabila, clavija, clavicula. | Tibia. { Artieulacién. Kabilandi, zanquilargo. | Kabioi (ioki=oki=oi), nidal, nido. Kabiondoko, nidal, nido. Kabixoi, aguacio. | Gabiota negra. Kabotxa, murela, pez. | Gobio. abuxa=babixoi, aguacio, un pez.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz