BCCPAM000R15-2-24000000000000

— 611— txirita, txipeleta, _txiketa, uliparpala, atxita- matxia, atxinini, inguma, txiribia, pinpirina, tximilota, mitxirika, txipiritona, Jaungoikuaren mandataria, Jinkoaren oloa, ete.) ' Jipoe, chaqueta. | Zurra. Jipon=jipoe, chaqueta. Jira, gira. | Condicién. Ire jirakua=de tu condi- cién. Jo=yo, pegar, golpear. Jo sua=encender el ian, Pegarse, agregarse, resolverse. | Sumar. Jo ori-. yek=sume V. todos esos. | Acudir. ‘Jo gaya ota jo beyak—apurar todos los inedios. eee dart 3 e, nor antz joko Jegu?=& don e actidire. : mos, “ovejas sin partor? I Ir 4 Parar. Geistokira jo zuen=sfué 4 parar al infierno. | Tocar (un ibs- trumento), sonar (la hora). | Hallar. eee edera, jo.du =ha dado con una her 'm08a riquezZa. Joaira, agua corriente. Joaldi, golpeo, tiempo de golpear, golpeadura. Lenbiziko joaldiyan=cuanio ‘le pegd por vez primera. Joaldun (joale-dun), que lleva cencerro, cabestro, Joale=juale, campana (Arana- Goiri). | Cencerro (Azcue). Joan, ido, ir. Gutxika gutxika uruti joan diteke =, paso 4 paso puede irse muy lejos. Aldi joana, biurtzen gaitz da=tiempo ido dificil de volver. Azeri zarari ilea joan bafion antza ez=a la zo-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz