BCCPAM000R15-2-24000000000000

21 Gateuwie (gai—tasun), capacidad. . Gaiteztasun, desafecto, Gaitsu, material, contrapuesto a lo espiritual. Gaitu (gai-tu), habilitar. ‘| Hacerse capaz, digno. | Alegrarse. V. «alaitu>. | Habilitado, eapaz. Gaitun, pimpinela, planta. Gaitz, mal. Gaitza, ongi ator, baldin baka ba— ater=bien vengas mal, si vienes solo. Gaitz egiten ba—duk, ainbertze uste biat duk==si ha- ces mal, espera otro tal. Gaitz guziyak, bere gaitzagua=todo mal tiene su peor. | Enferme- dad, dolencio..| Difienltad, diffeil, dificitmente. Gaitz—gaiz dagizki=le chesta mucho el ha- cerlas. Gaitz, sufijo que denota dificultad y hasta imposi- bilidad, difiiskaitz=dificil de ser creidoy Ezikaitz =sindomable. Gaitzaldi, tiempo dificil, tiempo de enfermedad. Gaitzarazi, irritar. Gaitz—egin, perjiidicar. Ez egin gaitzik, eta ez euki bildurik—no la hagas, y no la temas. Gaitzeratu, incomodarse. (Axular, 187—188). Gaitzeriste, menosprécio, odio, detestacién. Gaitzeritzi, despreciar, menosprecia:,' detestar. Gaitzerizko, menospreeio, desprecio, odio. Gaitzérale (gait7—éfan—ie), murmurador, mal- diciente.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz