BCCPAM000R15-2-24000000000000

—3T7— Eskar-betz, ingratitud. Eskarbide, accién de gracias. Eskardun, agradecido, reconocido. | Eskardun Miren Neskutea=Ntra. Sra. de las Mercedes, Eskar-egin, agradecer. V. egin. Eskar-eman (?), dar gracias. V. eman. Eskareri, ingratitud. Eskargabe=eskarge, ingrato, desagradeeido, Eskarbabekeri—eskargekeri, ingratitud. Eskargabeki, ingratamente. Eskargabetasun, ingratitud, olvido de los bene- ficios recibidos. Eskargaitz, ingratitud, ingrato. Eskar gaizto, ingrato, ingratitud. Eskargaiztoko, ingrato. Obe da eskatoneko zaku- ra, esKargaiztoko gizona bafio=es mejor ui pe- rro agradecido que una persona ingrata. Eskatge (ge por gabe), desagradecido. | Ingrati- tud. Eskargero, desagradecidamente, ingratamente. Eskrirgetu, hacerse ingrato. Eskaron, gratitud. | Agradecido. Esketoneko, agradecido. V. eskargaiztoko. Eskartasun, agradecimiento, gratitud. Eskartsu, lleno de gracias y dones. | Simpatico. Eskartu, agradecer, dar gracias, | Colmar de do- nes y gracias. | Reconocido, agradecido. Eskartxar, ingratitud, | Desagradecido,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz