BCCPAM000R15-2-24000000000000

’ Aterontzian, fuera de, excepto. ‘Atertu, escampar. Atezerzeta, zarzeta (ave). i, i 146 Aterdi, batiente, hoja de puerta. Atergune, escampo. - Ateri, sacar, extraer, salir. Paaieid (tiemp tiempo seco. Aterpe, albergue, morada. Aterune, escampo. Ateraldi=ateraldi. Ate-sare, cancilla, reja, puerta de alambre. Atetiko, procedente del exterior. Ate-uztari, marco de puerta. Ate-zai, portero. | Plantén. Atiza, ‘ocasién, oportunidad: atizareri begira nago= estoy esperando la ocasién. Atizatu, comulgar. Atoe, 4 remolque: atoar (!).: Ator (ate-or); camisa, camisa de mujer. | End pleura. | Enagua. Atora—bnztan, colgajode camisa. Atotaintzifia, pechera de idem. Atofe—lepo, cuello de la camisa, collar. Atotsi, acoger, llamar: Jainkuak atotsi edo er manzuen beregana=Dios fa acogié e ta iam 4 si. Atralaka, pendencia: etxe uisa atralaka uti casa vacia, pura Camorra.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz