BCCPAM000528-4-19p1d000000000
148 Rex, Se requislvit, quee esset mú- lier, Nuntiatúmque est ei quód ipsa esset Bethsabée filia Elíam, uxor Uríse Hetheei. Missis ftaque David núntiis, tulit eam. S 138. T reyérsa est indomum suam concépto foetu. Mitténsque pufitiávit David,$ ait: Concépi. Misit autem David ad Joab, di- cens : Mitte ad me Uríam He- theeum. Misítque Joab Urlam ad David. Et venit Urlas ad David. Quesivítque David , quam reóte ágeret Joab, 8 pópulus, 8x quó- modo administrarétur bellum. Et dixit David ad Uríam : Vade in domum tuam, 8: lava pedes tuos, Et egréssus est Urías de domo Regis, secutúsque est eum cibus regius. Dormivit autem Urías an- te portam domus régize cum áliis servis dómini sui, 8x non descén- dit ad domum suam. Nuntiatúm- que est David á dicéntibus : non ivit Urias in' domum suam. Et ait David ad Uríam : Numquid non de via venístis? quare non descendísti in domum tuam? Et ait Urías ad David: Arca Dei 8r Israél € Juda hábitant in papi- liónibus, 8 dóminus meus Joab, € servi dómini mei super faciem terre manent : 6: ego ingrédiar domum meam ut cómedam , 8z bibam , 8 dórmiam cum uxóre mea? per salútem tuam, 6 per salútem ánime tue non fáciam rem hanc. It ergo David ad Urlam : ma- ne hic étiam hódié , 8: cras dimiíttam te. Mansit Urías in Je- rúsalem 'in die lla 8r áltera: 8r vocavit eum David, nt coméde- ret córam se, Ex bíberet, 8 in- ebriávit eum : qui egréssus vés- pere, dormivit in strato suo cum servis dómini sui, de in domum suam non descéndit. Faótum est ergo manué , Br scripsit David epístolam ad Joab, misitque per manum Uríse, scribens in epísto- la: Pónite Uríam ex advérso bel- li, ubi fortíssimum est preelium: 8z derelínquite eum , ut percússus intéreat. Igitur cum Joab obsidé- ret urbem, pósuit Uriam in loco, ubi sciébat viros esse fortíssimos. Egressique viri de civitáte, bel= lábant' advérsum Joab dérunt de pópulo serobr ce vid, £e mórtuus est étiam ¡ye Hetheus. Obsecro, Dómine , 4ufeér fp! tátem servi tui, quia ins ter egi. DOMINICA yx De libro secúndo Regum, Isit ergo Dóminus Nal ad David : qui it set ad eum, dixit el: Duo pig erant in civitáte una , unus de ves, 8 alter pants Dives hy. bébat oves 8 boves Plúrimos vi dé. Pauper autem nihil h ombníno , preter ovem UNAM pán vulam, quam émerat, 8 nutria rat, Y que créverat apud ey cum filiis ejus simul, de pará lius cómedens , 8 de cálice ía bibens, 8 in sinu illius dórmie: erátque ¡lli sicut filia. Cum qu tem peregrinus quidam venis ad dívitem, parcens ille súme de óvibus 8 de bobus suis, ute hibéret convívium peregrino il qui, vénerat ad se, tulit ovemi ri páuperis, € preparávit cy hómini, qui vénerat ad se. Preeparáte corda vestra Dóni ño, Ex servite i)li solis » Etls rábit vós de mánibus inimicóna vestrórum. Convertímini y eum in toto “corde vestro, kw bee eg aliénos de médio1 tri, Et. Rátus autem Indignatióne d* vid advérsús hóminem illa fiímis : dixit ad Nathan: Vin Dóminus, po filius morí est vir quí fecit hoc. Ovem re det in a, ed quidf- cerit verbum istud , $ non f+ pércerit. Dixit autem Nathan David: Tu es ¡lle vir. Hac dl Dóminus Deus Israél : Ego y te in Regem super Israél, € e érui te de manu Saul, QU de tibi domum dómini tui, dx ue res dómini tui in sinu tuo, de díque tibi domum Israél 8 Jué: 8e si parva sunt ista , adjicia tibi multó majóra. Quare eN contempsísti verbum Dóminll fáceres malum ¡a conspédtu mé Uria '
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz