BCCPAM000522-3-21000000000000

i ij | DOMINGO DE RESURRECCION S. Marcos, XVI, 1-11. 4écum transisset sabbatum, Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata. Las piadosas mujeres no contentas con el embalsamamiento que tuvo lugar antes de ser sepultado el cuerpo del Sefior, porque se habia hecho apresuradamente por la proximidad del sdbado; la tarde de este dia, pasada ya la festividad que terminaba para la tarde, se procuraron unguentos, /esum. Et valde mane una sub- batorum, veniunt ad monumeatum, orto jam sole. El evange- lista parece indicar que salieron de casa al amanecer y que llega- ron al sepulcro salido ya el sol. 3 Et dicebant ad invicem: Quis revolvet nobis lapidem ab ostio monumenti? 4 Et respicientes viderunt revolutum lapidem. Erat quippe magnus valde.® Et introeuntes in monumentum viderunt juvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt. © Qui di- cit illis: Nolite expavescere: /esum quaeritis Nazarenum, crucifixum: surrexit, non est hic, ecce locus ubi posuerunt eum. 7 Sed ite, dicite discipulis ejus et Petro quia precedit vos in Galilceam: ibi eum videbitis, sicut dixit vobis. 8 At ille exeuntes. fugerunt de monumento; invaserat enim eas tremor ef pavor; et nemini quidguam dixerunt, timebant enim, ® Sur- gens autem mane, prima sabbati, apparuit primo Marie Mag- dalene, de qua ejecerat septem damonia. © /lla vadens nun- tiavit his, qui cum eo fuerant lugentibus et flentibus." Etilti audientes quia viveret, et visus esset ab ea, non crediderunt. Es bien inteligible este relato, solo haremos notar que ni San Marcos, ni ningtin otro evangelista, nos ha querido revelar el ins- tante y modo de la resurreccién. Dios nuestro Sefior ha querido conservarlo en el mds profundo misterio. Todos lus evangelistas comienzan Su relacién con la visita de las piadosas mujeres al se- pulcro que estaba ya vacio. ae Homil.—En el Evangelio del dia contiénese un hecho que aunque no se narra directamente, lo llena y absorve y hace que desaparezca a

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz