BCCCAP00000000000000000001814

48 Qui veteris terras orbis tenuere, novique Los que tenían las tierras del antiguo mundo, y las del nuevo Hispani primum, tot lata per aequora vecti, Primero los espaF10les, llevados por tierras tan extensas, Vt primum portum pedibus tetigére, solumque, Af tocar con los pies el primer puerto y el suelo, Perfodiunt térebra navim, atque sub aequore mergunt, Pe,foran con barrenos las naves, y las hunden en el mar, Ne posset régredi nautarum nullus eorum. Para que no pueda volver ninguno de aquellos marineros. Magnanimi, nullisque viris virtute secundi Valientes, no segundos en valor alguno Íllico barbáricas gentes, populosque lacessunt. Enseguida provocan a las gentes bárbaras y a los pueblos. Vrbem Tlascalae subigunt, et foedera iungunt, Someten la ciudad de Tlascala, y firman tratados, Vt fun_dant vtriusque hostes, cum civibus illis. Para unir a cada enemigo, con aquellos ciudadanos. Ignívomum montem furere haud procul inde videbant: No lejos veían enfurecerse a un monte vomitador de fuego: Est illis ánimus spectandum scándere montem. Tenían la idea de subir al monte para observarlo. Indígenae verum nostros terrore premebant, Pero los indígenas apremiaban a los nuestros con el terror, Non pote, dicentes, illuc accedere nullum. Diciendo no puede subir allí nadie. Vt posse Hispanos montem superare, viderent, Para que viesen a los españoles poder subir al monte, En subeunt interque nives, interque trementem He aquí que suben entre nieve y entre los temblores sub pedibus terram, multum cinerem ínter, et vndas De la tierra bajo sus pies, entre mucha cenfaa, y olas Fumi, et saxorum moles, quas inde vomebat. De humo, y trozos de rocas, que de allí vomitaba. Quo viso, ex nostris réliqui remeáre volebant; Visto lo cual, algunos de los nuestros intentaban volver; Arguit ast illos vir fortis Didacus Ordaz, Pero los animó el hombre fuerte Diego Ordaz, Spernendos dicens, ipsos timidosque notandos, Diciendo que los iba a despreciar y culpar de su cobardía, Si indécores vertant terga, atque exinde recedant. Si cobardes vuelvan la espalda, y además se retiren. Hortatu simili desistunt pérgere retro: Con semejante exhortación desisten volver la espalda: Et tandem tempto montem subiere periclo. Yfinalmente subir el monte palpado el peligro. Cuius et os Érebi, Cocytique esse putabat

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz