BCCCAP00000000000000000001797

-225- 3t.n IKASKAVA Algunas palabras que acompañan al verbo. Bide.-Acompañando al verbo significa duda y se traduce por "tal vez, parece que". En los tiempos compuestos se interp~– ne entre el auxiliar y el verbo. ltzuli bide da=parece que ha vuelto. Onek bide daki=tal vez lo sepa este. Cuando hay nega– ción va entre la negación y el auxiliar. Ez bide (ezpide) zuen ikusi=parece que no lo vió. Begira bide nindeke=tal vez me guardaría. Ala bide dagokit=parece que asi me conviene. ; Bear.-Como sustantivq significa necesidad. Con el auxiliar . neutro significa deber, tener que, estar obligado. Suele usarse invariableytambién como adjetiio en concordancia con el sujeto. Bizi bear gera-tenemos que vivir. Atera bear giñan=tuvimos que salir. Betikotz bizi beatak bagiña bezala=como si hubiéra– mos de vivir para siempre. Cuando el verbo al que acompaña es activo entonces bear suele llevar el auxiliar activo; pero cuando el verbo a quien acompaña es neutro el auxiliar de bear puede ser neutro, como a veces· se ve usado. Jan bear det=tengo que comer. Joan bear . naiz=tengo que ir. . • .. En español el verbo deber no sien;¡pie indica obligación, a veces duda, sospecha, y lleva (o debe llevar) de. Algunos con· fundiendo el significado lo traducen por bear. en vez de bide. Para estas horas ya debe de estar en casa=Onezkero etxean bide daga. Me parece que debe estar en casa. Etxean daqo noski. Alguna mala noticia ha debido recibir=Gaizpetiren bat artu bide du. Omen.-Como sustantivo significa fama, renombre. Con ver– cbos se traduce por "dícese, se cuenta". Arek .erail ornen zuen = dícese que lo mató él. Ala omen=así dicen. Al, (aal).-Como sustantivo significa poder. Unido al verbo forma el Potencial de tiempos que o no lo tienen o por falta de uso se han perdido. Erori al zan=se pudo caer. Egin al dut= lo he podido hacer. . · Unido como sufijo al adjetivo o al tema verbal forma modis– mos que se traducen "cuanto se puede, a más no poder". Eta bázebiltzan ibilli·ala=y andaban cuanto podían anpar.. B9§JZ • ikusi·ala=cuanto se puede ver a simple vista. Eman dakizkiola Jaungoikoari eman-al adiñ esker=dénsele a Dios cuantas gra– cias se le puedan dar. En Guipuzkoano suele anteponerse al verbo en todas las pre- 15

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz