BCCCAP00000000000000000001795

6.-Tü ojútuuzka jüru uopúkor, müzka esto cae la su en camino la como nain uayú é nápüin nünfilki su alma hombre quien él oye su palabra Maréiua; ántüsh yáuara yorújákai viene en seguida diablo el jüpura ayúra náinruuje tü su para sacar su alma dentro de esto anuikikar, jüuria nónóin jümá palabra la para que no él accede su con je anámiain. y bueno 7.-Tü ojútuuzkar jau ipóuria jiá esto cae la su en pedregal ella náin uayú é nápüin nünuiki su alma hombre quien éloye su palabra Maréiua jüma taratá, akáiza jüka Dios su con alegría pero su con móurrarain, nónóin jümá mótza- sin razón el accede su con corto muin müré; juntapa nünáimuin solo ella vienecuando su en a uané moría ain, nuuráin tü ónó- un sufrir alma él deja esto acce- uakar jümá. cler la su con 8.-Tü ojútuuzka jaaka mánnauria jiá- esto cte la su entre abrojo su reJ kua uayú é nápuin anuikikar; trato hombre quien el oye la palabra akáiza máimain tü jürujaka anain pero mucho esto pensar la en nain, tü uashírru, tü mojúruur su alma esto riqueza esto malo nuurakékar, óutuz anuikikar jütúma, él hacer quiere muere palabra la su por nójotkaaká kachóin. no fructifica 9.-Tü ojútuuzka jürú mma anázkar esto cae la su en tierra buena la 206 6.-La semilla que cayó en el camino representa a los que oyen la palabra de Dios, pero enseguida viene el diablo y la arre– bata de su corazón, para que no crean y se sal– ven. 7.-La que cae en el pedre– gal es el hombre que oye con alegría la pala– bra de Dios; pero, co– mo no tiene raíces, cree solo por un momen– to; al venir las contra– riedades, deja de se– guirla. 8.-La que cae entre abro– jos es figura de los que reciben la palabra, pero las preocupaciones, las riquezas y los placeres la ahogan; no fructifica . 9.-La que cae en buena tierra es figura de los

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz