BCCCAP00000000000000000001795

arribita; luego se fué adonde un sobrino suyo, después se vino. púnta-uara: ven presto. pikáuara: come rápido. kauáchirauara, ven rápido, vete ligero, corre veloz. kajárapü piá jünáin: rápido, presto. 114.-INTERJECCIONES. Siendo la interjección expresión de los afectos del alma, es natural que haya gran variedad y poca uniformidad en ellas. A continuación anotamos algunas interjecciones, y expresiones varias que, siendo de suyo verbos o sus– tantivos, se emplean en forma de interjección: De dolor: te te te: ¡ay!. á-yo, á-yoné: ¡ay!. aché, achéish. De admiración: i-rrá: ¡oh! tak, aták: ¡oh! áishája: ¡caramba! achá cha cha: ¡oh! (propia de la mujer). ajá: ¡oh sí! De rechazo: jiétza dí { jiétza dosh jiedósh árrush: quiá. acaso soy mujer? De deseo: 186 áituara: ¡ojalá! kazáintárejeza: ¡ojalá! áitua maírrá: ¡oh quién pudiera! anáuatshi, anáuatshiré: ¡ bien merecido!

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz