BCCCAP00000000000000000001795

pretérito: chejéchinka, -tüinka, -nainka: masculino, fem, y plural. zejéchinka: vino de ahí-allí. yaréjechinka: vino de ahí. yájechinka: vino de aquí. Forma desiderativa: chejéjésh, zejéjésh, yaréjejésh, yájejésh. chejéjésh tayá ounúin chejéya: quiero ir desde allá. éjehuére: de donde quiera, desde donde quiera, de cualquier parte. •• éjehuére juttíiin: desde donde queráis comenzar. éjere juttéin: desde donde queráis comenzar. püyúra éjehuére püyúrüin: sácalo de donde quieras. zé piá, zéi piá, zéiua piá: ven. shéi piá: ven (abajeros). Forma negativa: nójotz jaréjejein: de ninguna parte. 106.-JARAPUNAYA. Así como el adverbio anterior está formado de jará, sufijo locativo -je y partícula ya, también éste es un compuesto de jal'á, sufijo -püna y partícula interrogativa yá; significa: por dónde. Se emplea en la misma forma que los otros adverbios interrogativos y es así mismo conjugable; sus desinencias son las de los verbos terminados en -aua. jarápünash p·iá: por dónde (vas) tú. jarápünash arátüin piá, jarápünash piá arátüinñá: por dónde pasas o pasaste. jarápünaich piá jünain ashája jünuiki uayú? .• Mótzair jüpúra ajáta: por dónde vas en la confección del libro sobre el idioma guajiro?.- Falta poco para terminarlo. 181

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz