BCCCAP00000000000000000000798

Dlll ACTIONlll SCIENTIFICA. - PHILOLOGIA 39S Franc. Stor. Bibl., 1933, t. V, p. 21-23 ¡ - EnoUARD n'ALEN<;JON, De la synagogue au couvent. Notes bio-bibliogmphiques sur le P. René de Mo– dene, d'abord rabbin, puis capucin, in Études Fmnc., 1913, t. XIX, p. 131-39 ¡ FELIX (FINCK), 0. F. M. ÜAP,, Remarks on Ti.betan Ma11u– script Vocabula1·ie in Bishops' College- Calcutta, in J om·nal and P1·ocee– dings of the Asiatic Society of Benga.l. N ew Series, 1912, t. VIII, p. 379- 397 ¡ - J. VAN WING et o. PENDERS, s. J., Le plus ancien diction– nai1·e Bantu, in Congo, 1928, t. JI, p. 451-456 ¡ - Loms DE GONZAGUE, O. F. M. ÜAP., Les anciens missionnaires capucins de Sy1·ie et leur.~ ecrits apostoliques de langue· ambe, in Collect. Franc., 1931, t. I, p. 319- 359 (de studio linguae arabicae) ¡ 1932, t. H, p. 194-200 (de scriptis ad linguam arabicam spectantibus) ¡ - HILDEBRAND 1 O. F. M. ÜAP., Mis– sionnafre, philologue· et marty1·. Le Pere Georges de Gheel, in Études Franc., 1930, t. XLII, p. 76-81 ¡ - lDEM, De Filoloog Anselmus van Antwe1'])en (t 16tJJ), in Franc. Leven, 1942, t. XXV, p. 81; - BuENAV!JlN· TURA DE ÜARROCBJRA 1 O. l!,. M. ÜAP., Los Capuchinos españoles en el Oongo y el prime1· diccionm·io congolés, in Missionalia Hispanica, 1945, t. II, p. 209-230; lDEM 1 Trabajos lingüist-icos de los misione1·os capu- _ chinos españoles, in España Misionera, 1946, t. III, p. 235-249. 334. Philologiam in praesenti paragrapho inspicimus sub suo tantum respectu grammaticali, nempe quatenus scriptores capuc– cini varia genera linguarum grammaticis institutionibus et vo– cabulariis seu lexicographicis studiis coluerunt, omissis variorum operum versionibus ab eisdem peractis. Pr_ofecto multi ex no– stratibus, potissimum dum inter in:fideles populos sacrum exer– cebant ministerium, interpretatione vel scriptione librorum emo– lumentum haud spernendum ad diversorum idiomatum cogni– tionem et explicationem contulerunt; ast huiusmodi philologica incrementa bac paragrapho non recensemus ; sed conati sumus omnia dumtaxat opera edita in medium proferre, dum de studiis nondum editis panca adducimus. Insuper·est animadvertendum quod pbilologi capuccini non vana sciendi cupiditate et curio– sitate ad linguas diversarum gentium addiscendain impelleban– tur, sed excellentiore causa, nimirum, ad apostolatum efficaciter exercendum adducti sunt ad idiomata varia diligentius investi– ganda et non raro ad methodicam aliquam regulam eadem 1;e~ vocandum, haud levibus difficultatibus superatis; attamen eorum impensa studia ad .Africae, Asiae atque .Americae linguas cogno– scendas non parum iuvant. Praesens argumentum complendum et per:ficiendum est his notitiis, quas in tractatu de missionibus allaturi sumus.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz