BCCCAP00000000000000000000610
5. El rosal bella flor; (mas) tiene el mismo arbusto espina: el amor traicionero consigo lleva el castigo. Asf dice el experto; jcuidado, hermanos, con enganarse! Aitak diozu alhabari: nun abila, .laidogarri? Alhabak bertan aitari gezur zunbait, abis hunen sari; orai bera dolugarri, marti/'beitateke sarri. El padre dice a la hija: ",1A d6nde vas, ignominiosa?" La hija al punta al padre ciertos embustes, en premio de [buenos consejos; ahora elia (es) digna de lastima, pues pronto sera martir. 6. Orai bera doluturik dago, bai, bena berantu zaio; herritik joan nahiago, egoitia laido beitzaio; hil baledi aldiz orano hobian sarthii nahichago. Ahora ella esta arrepentida, sf, pero es larde; mas querrfa irse del pueblo, pues quedarse le avergiienza; (y) aun preferirfa morir y bajar al sepulcro. 7. Hanbat diizu aflijitiirik, libertatia galdiirik, phena dolorez kargatiirik, osagarriz gabetiirik, horik oro berak erazirik, amorioak traditiirik. Tan afligida se halla, perdida la libertad, abrumada de pena y dolor, pri-vada de salud, todo ello por su culpa, enganada por el amor.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz