BCCCAP00000000000000000000603
tze» = derramamiento. «Piztutze» = resurrección. «Ukitze» = tocamien– to (AN. h.). Art; 3.º FTEKO (TZEKO), INF., ADJ., ADV., SUST. Se distinguen dos clases de esta forma, según que el sufijo nominal ko sea de genitivo (de) o de dativo (para), vgr.: «Egiteko» = de hacer o que hay que hacer; «emateko)) = para dar o que es digno de que se le dé. A) In/. Con los verbos. de voluntad: agindu, esan, eskatu: «Etor– tzeko agindu zion» = le mandó que viniese (AN. G.). «Urrutira alde egiteko esan zion» = le dijo que se marchase lejos (G.). «Erritarren alde egiteko eskatu nion» = le pedí que intercediese a favor de sus cdmpaísanos (G.). Oraciones coordinadas sintéticas: «Beti juteko (el de izan), beti juteko (el de izan), azkenean abiatu giñan» = estar (estábamos) siem– pre para ir; al fin nos encaminamos (G.). B) Adj.: a) Provenientes de ko de genitivo: «Mutillak etortzekoak dira; mutillak etortzeko dira» = los chicos son de venir, los chicos van a venir (G.). «Mutillak jartzeko alkiak» = los asientos, que hay que poner a los chicos (G.). · b) Provenientes de ko de dativo: «Botika ori lo· eragiteko da» = esa medicina es para hacer dormir (G.). «Etxea garbitzeko da» = la casa está para barrer o sin barrer (G.). «Oraindik bazkaltzekoa edo bazkaltzeko da)) = todavía está para comer o sin comer (Errenderi). «Galtzerdi onera ekartzekoak eman zizkidan» = me dio las medias para traer (que había de traer) aquí (G.). «Sagarrak ekartzeko saskia» = la cesta para traer (con que traer) las manzanas (G.). C) Frases adverbiales.. En algunos ejemplos se podrá decir que la forma verbal pertenece más bien a Ftea que a Fteko: a) De finalidad con los sufijos an y tan: «Eri <lago ta berari la– guntzekoan eldu naiz)) = está enfermo y vengo con el fin de ayudarle (AN. h.). «Iturria artzekotan daude>J = están para (tienen la intención de) tomar la fuente (G. Alegi). b) Condicionales perifrásticas con los sufijos tan, taz z y sintéti– cas o sin sufijo: «Mutill orrek onera etortzekotan ona bear du» = ese chico, en caso de venir, tiene que ser bueno (G.). «Belate'tik gateko– tan (joatekotan) azkar ibilli bear <lu)) = en caso de ir por Velate ha de andar de prisa (AN. b.). «Nere anaia Araba'n degu etxetik man– tentzekotan)) = tenemos a mi hermanó en Alava con la condición de mantenerlo de casa (G.). «Ori ez egitekoz galdurik zaude)) = está Vd. perdido de no hacer eso (G.). «Patata eramateko parrastan bat eraman 155
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz