BCCCAP00000000000000000000584

Qué calor! Qué frío! Qué difícil! 93 Oren berua! Au otza! Onen zaia! XXIV eu:zkelgaya Qué bien anda nuestro ciego!-Cómo ha venido de· limpio!-No ha– brán ido tan elegantes como yo!-Es una virgen esa santa que está ahí?– A qué pueblo solías ir á redondear las cosas aplastadas?-Por qué no aparecisteis con vuestros locos?--Son tan locos!-Porque este que se ru– boriza no es tan loco como aqtiéllos.---Las calles y árboles en este pueblo están llenos de nieve.-Dos locos anduvieron ayer mojándose la cara con vino.-Venga á nosotros tu caballo joven.-Durante treinta y dos noches anduvimos ese y yo pintando las piedras redondas. -Tan buena agua como aqu(no la hay en ese pueblo.- Con nosotros suelen estar los foras– teros que se han escondido con vosotros.-Dónde (hay) está una mujer tan fuerte como mi maestra?-Cuán buéno sois, Dios mío!-Mi corazón es tan blando como ese pan.-Lo más dulce sobre la tierra es amará Dios y no pecar. Ogei ta bosgaren ikaskaya Vencer, vencedor Después de vencer Guerra', soldado, cuartel Después de vencer al enemigo en la guerra Después de haber Desayunar, comer, cenar Después de haber desayunado Chorizo, morcilla Después de haber comido un cho-:- rizo entero Desayuno, comida y cena Merienda Merendar Muy bi.en Garatu=garaitu, garaie Garatu ta gero Guda, gudari, gudaretxe Gudan etsaya garatuta gero Izahta gero Gosal_du; bazkaldu, apaldu . Gosaldu izanta gero - Lokainka, txistof; odolki Lokainka oso bat jan izan ezkero Gosari, bázkari, ap~ri Afatsaldekua AfatsaldektJa aftu Edefki..:edefki A) Existe un superlativo especial que consiste en lá repetición de la palabra.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz