BCCCAP00000000000000000000584
Por naturaleza El amar El temer El~VYW(~vl,,j'Wlf"\., El ir á las bodas El comer borona Tomar lo tornado · El comer lo tomado Lo que es tomado El amar de veras Se oye de boca de muchos Lo ajeno El tomar lo ajeno es pecado Temporada de verano 79 - Izatez Mafatzia Bilduf-izatia Zabaltzia Eztefara juatia Aftua jatia Artu, aftua Aftua jatia Aftua dana Egiyaz mafatzia Askoren aotik entzuten da Bestiarena Bestiarena aftzia obena da Udate G) Te es un sufijo que-significa también época, temporada de alguna duración. Negute, invernada; legofte, sequía; gaitzete, época de enferme– dad; izozte, helada; gosete, hambre; gudate, guerra; afite, pedrisco. En la época de nieves Desde la peste Desde la guerra Con la epidemia Peste, hambre y guerra Desde cuándo? Desde cuándo habrán venido esas mujeres? Desde la lluvia De qué hombres han sido los bu– rros .que han estado comiendo maíz? Los que están ahí son de un legis- lador Más de una vez En más de una ocasión Robar Bajar Bajó á los infiernos Cuerpc5 Nuestro cuerpo bajará á la tierra Lo robado Vaca robada Trabajo empezado Puerta cerrada Eluftiak Mintetik Gudatetikan Izufitiarekin Izufiya, gosia ta guda Noiztik? Noiztik etofi izango dira emakume oyek? Euritetik Zein gizonenak izan dira aftua jaten egon diran astuak? Legegiie batenak dira of daudenak Beiñ-baño geyago Beiñ-baño geyagotan Ostu, ebatsi Jetxi Jetxi zan infernura Gorputz Gure gorputza lufera jetxiko da Ebatsiya, ostua Bei ostua Lan asiya Ate etsiya
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz