BCCCAP00000000000000000000584

SoHán ·andar Entonces, será muy rico Demasiado Demasiado rico Hace mucho tiempo Los padres de la novia murieron hace ya mucho Antiguo (de) Su (de ellos) amor es antiguo Dónde tuvo principio? Fosa; Sepulcro Campo santo Ese amor antiguo empezó en el ce– menterio, junto al sepulcro de sus padres Así empezaron Yo había sido 72 - Ibiii oi ziran Orduan txit aberatsa izanen da Geyegi Aberatsegi Aspaldiyan Emaztegayaren gurasuak iT ziran aspaldiyan Aspaldiko Beren matasuna aspaldikua da Non asi zan? Obi; iTobi Obitegi Aspaldiko matasun orí así zan obi– tegiyan, bere gurasuen obi on– duan Ofela asi izan ziran Ni izan nintzan K) Hé aquí el pretérito pluscuamperfecto del verbo izan: Yo había sido Tú habías sido El había sido Nosotros habíamos sido Vosotros habíais sido Ellos habían sido Ni izan nintzan Zu izan ziñan I Tr::i 17::in 7::in Gu izan giñan Zuek izan ziñaten Ayek izan ziran Y) Si se antepone un infinitivo al izan, zera, etc., se formará el preté– rito pluscuamperfecto del verbo intransitivo. Colega, compañero Condiscípulo Amigo Correligionario; comensal Compatriota; compoblano Hermanos Yo había sido amigo de aquél Yo había estado bajo sus pies A los pies de V. Palacio, señorío Dueño, el dueño Kide, ide Ikaskide (ikasi+kide) Adizkide (adi+z+kide) (1) Gogakide; maikide Abefkide; efkide Senidiak Ni aren adizkidia izan nintzan Ni bere oñpian egon izan nintzan Zureoñpian Jauregi Jabe, jabia (r) Adi significa entendimiento. De ahí aditu=entender, atender,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz