BCCCAP00000000000000000000584
Madrecita Mariquita Queri-queridito Hombroso Muchachón Caballazo Ahora, momento Momento, lugar, espacio Este espacio vacío del libro En San Sebastián y sus contornos En aquél mismo punto Un momento Todavía No es todavía temprano? Deben ser las diez y cuarto No, señora, son más, es ya medio– día Todos vuestros relojes deben de andar á saltos Quebrarse, romperse Golpe El mío se ha roto á golpes Quién mete ruido por ahí Esposo, a La Iglesia es la Esposa bendita de J esu-Cristo Casarse Mentira Se ha casado tu hermana? Va á casarse Rico 62 - Amatxu Mirentxu Mafe=maite; matextua Gizato, gizontzaf Mutilko, mutilzaf Zalditzar Orain, oraintxu Une (1) Idazti yaren utsune au Donosti ta bere ingurunetan Une aftan bertan Oraintxu bat, une bat Oraindik, orañik Ezta goiz oraindik? Amaf, eta laurdenak izan biaf dira Ez, andria; geyago dira egubefdi- ya da Zuen erloju guziyak saltoka dabiltza noski Autsi Kaska Neria kaskaka autsi da Nor dabil of kaskaka Ezkon Doibatza da Josu-Kisto'ren Ezkon donetsiya Ezkondu Gezuf Ezkondu da zure afeba? Ezkontzera dijua Aberats=aberatz (abere+tza) ]) Tza, es el sufijo abundacial de cosas: Dirutza es montón de dine– ro, aretxa de piedras, odoltza, abundancia de sangre: lizaftza de fresnos. Idéntico significado tienen los sufijos aga y eta; lizafaga, afiela, sagaseta: Tsu sirve para formar adjetivos que indican abundancia. Dirutsu, adine– rado; afitsu, pedregoso; altsu, poderoso; bizaftsu, barbudo; odoltsu; urtsu, acuoso; elukitsu, misericordioso. Con un rico Dónde están las riquezas de ese rico? Aberats batekin Non dira aberats ofen aberaski– yak? (r) Hállase como sufijo en ilttn y egun, y además en unneit?te (urme+une) vado, ingurume, contornos, etc.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz