BCCCAP00000000000000000000584

Todas las noches; cada noche Todos los domingos Todos los años; cada año El pan de cada día Gallina Cada gallina Polla Pollo, pollito Gallo Cada· fiesta se ha de vestir esto Eternamente Espalda; á cuestas Poner, vestir Pon la chaqueta en el cuerpo Vestido, ropa, traje Traje nuevo Vestid el traje mejor Camiseta Camisa Pantalones Chaleco, corsé Guante Polaina Faja Pendientes Medias Alpargat.as, calzado Sobretodo En este pueblo nacen veinte por srmana Y cuantos mueren? No tantos Otros tantos Tantos muertos! Tantos heridos! Tantos locos! En medio de tantos locos Entre tantos ciegos! Al (en el) mirar eso me espanté Temblor de tierra, terremoto Asustarse Al (en el) ver tanta piedra se asustó el caballo y asustado echó á correr 98 - Gabero Igandero Urtero Eguneroko ogiya (egunoko) oro Oro bakotxa Oianda Oiasko, oiaskotxa Oiaf (ofo+af) Sestero jantzi biaf da au Aldi oro Soin; soñian Ipiñi, jantzi Txaketa ipiñi soñian Soñeko Soñeko befiya Soñekorik edefena jantzi Bafenekua Atora, alkandora Galtzak, prakak Gorantza Esku-lafuak, atzofo (atz+zofo) Bernazofi Gefiko Belafitakuak Galtz-efdiyak Espartziñak, oski Gañekua Efi onetan jayotzen dira ogei as- tero Ta zenbat iltzen dira? Ez ainbeste Beste ainbeste Ainbeste iiak! Ofenbeste zaurituak! Ainbeste ero! Onenbeste eruen erdiyan! Ainbeste itsuen erdiyan! Ori begiratzian ikaratu nintzan Luf-ikara lzutu Ainbeste afi ikustian izutu zan zal– diya, ta izututa lastef-egiten asi zan

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz