BCCCAP00000000000000000000545

590 II Tll\I. 4, 5-8 (4, 2-5): Apostolus enim in eo est ut cursum suum terrestrem per martyrium absolvat, et laborum suorum a Christo Domino, cui fide– liter servivit, praemium accipiat (4, 6-8). ExPLICATIO: v. 5: N.B. Hic versus Vulgatae in duobus est corrigendus: a) in punctuationc, h) in rcpetitione. - Quoad a) vírgula (,) ponencia non post « vigila » sed post « omnibus )>: unde sic legendum: « Tu vero vi– gila in omnihus, labora... »; quoad h) ultimu1n mandatum « sobrius esto» abest a t. gr., et non est nisi duplicata versio primi verbi v'r¡cpz vigila, (sobrius esto). v. 5 - « Tu vero vigila i11 011mib11s »: excitatur ad vigilantiam et mentís sobrietatem Timotheus contra imminentem pseudodoctorum ap– paritionem, qui morbosa vulgi inclinatione ad novitates, ad curiosa, ad fabulas abutentur, ut eum a sana doctrina avertant (v. 3). - Iampri– dem Paulus idem praenm1tiaverat presbyteris ephesinis Mileti a se congregatis, cisque vigilantiarn. indixerat: « Attendite vobis et uni– verso gregi... Ego scio quoniam intrabtmt post discessionem meam lupi rapaces in vos, non parcentes gregi... Propter quod 11igilatc..• » (Act. 20, 28-31). - Sic nnnc Timotheo, ephesinae ecclesiae Pastori, dicit: v'r¡,:ps sv TCÍ7.<w1. Verbum v·~r.pzw significat tum 'vigilare', tum 'sobrimn esse', proptcr utriusque ideae affmitatem, nam sobrietas est condicio vigilantiae 7. Sed in hoc loco v'r¡,:pz non dicitur de sobrietate proprie dicta, i. e., de temperantia in usu cibi et potus, sed de sobrie– tatc 111e11tis qua extrema vitantur, tmn in doctrina quae traditur, tum in modo eam proponendi: magíster christianus habet doctrinam tra– ditam, sit fidelis ei, nec dclectetur novis aut curiosis, ineptis aut abstru– sis, sicut pseudodoctores (v. 3). - I:niungitur itaque Timotheo so– brietas mentis seu prudentia practica i11 011milms quae atti:nent ad mi– nisterium suum; agat in 011111ilms cum debita consideratione, circtm– spectione, vitata animi temulcntia, quae est opposita sobrietati. Ad hoc praestandum, saepe continget ut difficultates i:nveniat: ideo nova inim1ctio Apostoli: « labora», gr. xo:xoTCixlh¡crov, = s11sthze mala, paratus esto adversitates et contradictiones, quas perfunctio mu– neris t1ú secumfert, pati, nec eis fractus mnquam deficias. - Hoc monitum bis iam superius dederat (1, 8; 2, 3), eodem verbo (com– posito) usus: cruyxo:xoTCixth¡crov, = « collabora E1Ja11gelio »: « labora sicut 7 Quandoquc vr¡cpstv et yp·,¡yopdv coniunguntur, ut 1 Pe. 5, 8 « sobríi cstotc, (et) vigilatc »; itcm 1 Thcss. 5, 6 ordinc inverso, « vigilcmus et sobríi simus >).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz