BCCCAP00000000000000000000521

a) Vocé, vossa mcrcé, a personas de condición inferior y, familiarmente, entre amigos a quienes no se quiere tratar de tú. b) O senhor, a senhora, o menino, a menina, a caballeros, señoras, señoritos o señoritas, respectivamente, de buena sociedad. Es siempre tratamiento correcto y delicado. c) Vossa Exce!éncia (V. Excia.), a personas constituidas en cierta dignidad o de cierta categoría o a personas de buena sociedad. d) Vossa Reveréncia, a los sacerdotes. e) Vossa Reverendísima, a los prelados seculares o regu- lares. f) Vossa Eminencia, a los cardenales. g) Vossa Alteza, a los príncipes. h) Vossa Maje8!ade, a los reyes. i) Vossa Santidade, al Papa. 15. ª Es elegante y fino usar el nombre de la persona con quien se habla, o· el título de su profesión o rango, o, simultá– neamente, el título antepuesto al nombre o apellido; verbigra– cia: o Sr. Carva!ho, o Sr. Doutor, o Sr. Doutor Carvalho. 16.ª En la conversación familiar se usan también, en por– tugués, las variantes si, consigo; v. gr.: !embrei-me de si (me acordé de usted); irei consigo (iré con usted). 17.ª El tuteo se usé! solamente entre personas de familia o muy íntimas. EJERCICIOS 1. º Traducir. 2. º Subrayar los pronombres personales. Compadecei-vos dos pobres e dos desgrai;:ados: Deus pagar-voscá a esmola que !hes deres.-Se os vossCJs irmaos vos ofenderem, perdoai-lhes as ofensas.-Eu tenho duas irmas e estimo-as muito; tenho pais e amo-os; - 76 -

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz