BCCCAP00000000000000000000521

EJERCICIOS t. 0 Traducir. 2. º Subrayar los adjetivos indefinidos. Nenhurna palavra é mais sublime que a de Cristo. - O c:iio nao tem qualquer arnbir,;ao, qualquer desejo de vinganr,;a, nem quaisquer inte– resses.-No Porto publicam-se diariamente vários jornais de bast~s páginas e diferente ideologia política.- Certas aldeias do país tém encan– tos que nao possuem muitas cidades modernas. -Todos estes meninos foram reprovados no exame de Geornetria por um motivo semelhante.– Cada hornem é um mundo e cada mulher um mistério. - O demasiado dinheiro e a demasiada pobreza sao dois extremos que nao deveriam exis– tir na sociedade contemporanea. - Há muitas revistas modernas que pu– blicam tantas fotografías como folhas. - Diversas vezes estive la porta da sua casa e garanto que só num caso raro nao me deu avultada esmola.– Ontem, pelas 'quatro horas da tarde, queimou·se toda a propriedade do vizinho e todos os objectos que lá tinha.-A filha é a mesma cara da mae; tem a mesma grar,;a e o mesmo sorriso.- Eu tenl·o pouco dinheiro, mas outro homens tém ainda menos.. a ambi<;áo la ambición o sorriso la sonrisa a vingam;a la venganza avultado crecido o interesse el interés reprovado reprobado o jornal el periódico contemporá- a a/deia la aldea neo contemporáneo a cidade la ciudad publica/fl· Se se publican o exame el examen possuem (pos- o mistério el misterio suir) poseen o dinheiro el dinero garantir garantizar a sociedade la sociedad deveriam (de- a fo/ha la hoja ver) deberían a esmola la limosna estive (estar) estuve a propriedade la propiedad queimou-se se quemó o vizinho el vecino diariamente diariamente a gra<;a la gracia - 72 ·--

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz