BCCCAP00000000000000000000521
EJERCICIOS f. 0 Traducir. 2. º Subrayar con un trazo los verbos regulares y con dos, los irregulares. E plantou o Senhor Deus um jardirn no !'.den, da banda do oriente e pós ali o homem que criara.-Se o dono pusesse o quintal a couve lom– barda dar-lhe-ia menos trabalho.-A nuvem vinha tao temerosa e carrega– da que pós nos carac;:6es um grande medo.-Por por a gravata preta, cas– tigaram-me.-Nao me ponhas a culpa desta desgrac;:a 1 mas ponha quinhen– tos escudos na Caixa Económica. - Os cozinheiros puseram pimenta no molho e canela no doce. - O homem prudente porá a sua saúde acima de todos os bens da vida.-A seguir 1 pus-me a fazer o meu trabalho, con– forme as ordens do mestre.-Quando retiramos da praia, punha-se o sol. - Ponhamos um exemplo para n1ais claro tornarmos a nossa proposic;:ao.– Entrei na igreja e pus-me de joelhos. - A rainha manda por nos jornais todas as esmolas que ela dá. - O homem poe e Deus dispoe. - Eu poria a minha esperanc;:a na amizade humana se esta nao fosse falaz.-Quem se puser a pé antes do nascer do sol 1 poderá ver a maravilha das maravilhas da criac;:ao. - Se puséssemos tudo em ordem perfeita, o 110sso prestígio seria maior. - O que é que puseste sobre a mesa? Eu pus os pratos e os talheres que a criada nao pusera. a banda o lado o dono a couve o medo a grava/a o cozinheiro a pimenfa o mo!ho a salsa a praia a igreja osjoe!hos el lado el costado el amo la berza el miedo la corbata el cocinero la pimienta la salsa el perejil la playa la iglesia las rodillas a rodilha a esmola o.s falheres a oficina carregado retirar tornar - 141 - paño basto para limpiar, paño que se pone en la cabeza para llevar un peso la limosna los cubiertos el taller cargado ausentarse volver, transfor- mar en
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz