BCCCAP00000000000000000000521

4.° No obstante las reglas anteriores, se usa el infinitivo impersonal en lugar del personal: a) Cuando el infinitivo se relaciona o puede relccionarse con el verbo regente como complemento objetivo o determina– tivo; v. gr.: Nifo nos deixeis cair em tentar.;Jo (no nos deji':is caer en tentación). b) Cuando el infinitivo está seguido por la preposición a; v. gr.: as lágrimas a cair-lhe (las lágrimas est,ín cayéndole); . e) Cuando el infinitivo está regido por un substantivo o adjetivo; v. gr.: Penas para escrever cartas (plumas para es– cribir cartas); afrontas duras de sofrer (agravios duros de sufrir). d) No se emplea el infinitivo personal, como excepción de la Regla 1.ª; cuando el verbo regido no puede traducirse en un modo personal; v. gr.: queremos ser felizes (queremos ser felices); creio termo,~ sido enganados (creo haber -que hemos– sido engañados). EJERCICIOS 1. º Traducir. 2. 0 .Subrayar los infinitivos e indicar si son personales o im– personales. O bom cavaleiro sentiu as asas da morte to<;;arem-lhe frias pela fronte e gelarem as vagas de suor.-Julgamos ter feito bem.- Trabalha, meu fi– lho, para agradarem as tuas obras a Deus.-Nao me espanto de faLmles tao ousadamente.-Ontem disseram eles ter de partir arnanhá de comboio para o Sul.-Viu nascerem duas fontes ao pé da casa.-Alguns guerreiros fingiam acometer-se, pelejarern, vencerem, serem vencidos.-Deixai vir a mim os pequeninos.-Napoleao viu os seus soldados cair urn após outro a vista da cidade de l\ioscovo.-Nós estarnos destinados a conseguir gran– des coisas.-E!es corne<;;aram por dizer a verdade.-Tudo nas mulheres é suspeitoso, até serem virtuosas.-A esmola - disse alguém- é sol das ri– quezas; sem esse preservativo é fácil corromperem-se.-0 único rernédio é tomardes vós mesmo as arrnas.-Passou-se a noite sem dormirmos.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz