BCCCAP00000000000000000000147

2.263 - Olasagasti Gaztelumendi, Manuel (Tomás de Lezo) Introducción a Heidegger/Manuel Olasagasti. - Madrid : Ediciones de la Revista de Occidente, [colofón: 1967]. - 3 h.p.. [7]-346 p., 2 h. ; 17 x 11,5 cm. Pamplona. 2.264 - Olasagasti Gaztelumendi, Manuel (Tomás de Lezo) Estado de la cuestión de Dios / Manuel Olasagasti. - Madrid : Espasa-Calpe, s.a., 1976. - 3 h.p., [7]-192 p. ; 1 4 x9 ,5 cm. Este libro de Manuel Olasagasti Gaztelumendi (Tomás de Lezo) forma parte de la “Colección Boreal” , dirigida por Julián Marías. Pamplona. 2.265 - Olasagasti Gaztelumendi, Manuel (Tomás de Lezo) La Ley y los Profetas / Para la comprensión del antiguo testamento / Walther Zimmerli.- Salamanca : Ediciones Sígueme. 1980. - 4 h.p., [9]-192 p . ; 13,5 x 8,5 cm. El título del original alemán que tradujo Manuel Olasagasti Gaztelumendi (Tomás de Lezo) es: “Das Gesetz und die Propheten” . El libro hace el n° 31 de la “Biblioteca de Estudios Bíblicos” . Pamplona. 2.266 - Olasagasti Gaztelumendi. Manuel (Tomás de Lezo) Introducción al Antiguo Testamento / Werner H. Schmidt. - Salamanca : Ediciones Sígueme, 1983. - 3 h.p.. [7J-431 p. ; 16 x 9,5 cm. El título del original alemán que tradujo Manuel Olasagasti Gaztelumendi (Tomás de Lezo), es: “Einführung in das Alte Testament” . El libro hace el n° 36 de la “Biblioteca de Estudios Bíblicos” . Pamplona. 2.267 - Olasagasti Gaztelumendi, Manuel (Tomás de Lezo) La Biblia del joven : Selección de textos bíblicos. - Estella (Navarra): Editorial Verbo Divino, 1985. - 3 h.p., 7-158 [2] p. ; il.color, mapa ; 17,5 x 11,5 cm. La labor de Manuel Olasagasti Gaztelumendi (Tomás de Lezo) consistió en adaptar los textos bíblicos al castellano. Pamplona. 2.268 - Olazarán Salanueva, Alejandro (Hilario de Estella) Euskalerria'ren dantzak : Danzas de vasconia : Mutil-dantza : Baztán/ Lizarra'ko Illari ak = R.P. Hilario de Estella , O.F.M.Cap. - [Barcelona : A. Boileau Bernasconi. c. 1925|. - vi, 12 p„ 1 h. ; il.mús.; 24,5 x 19,5 cm. Contiene tres composiciones musicales para piano, con una introducción descriptiva del Mutil-Dantza de Baztán en euskara y en castellano. La traducción de esta introducción al euskara es obra de Manuel María Apalategui Zurutuza (Bonifacio de Atáun). Pamplona. 2.269 - Olazarán Salanueva. Alejandro (Hilario de Estella) El txistu : lo que es y cómo se toca / P. Olazarán , O.F.M.Cap. - [San Sebastián : Euskalerriaren Alde, c. 1927]. - 14 p. (y 8 de música); il.(ind .m us.); 17 x 12.5 cm. En anteportada : Este trabajo fue premiado en el V I Certamen histórico-literario celebrado en el año 1927 por la revista de cultura vasca Euskalerriarenalde ; en sus páginas se publicó por vez primera, y es ella la que ahora también lo saca a la luz. Se publicó una edición facsímil en 1994. Pamplona. 3 6 5

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz