BCCAP000000000000133ELEC

FAPOS 83 FAUME, por otro; lugar. Mano-ha na faume: cualquier clase de azote. FAPOS (mapos), partir, marcharse, pa– sar; transcurrir. Mapos gue tumalaya: 1:1! fué a pes<'ar con esparavel. Mapos i ichan: pasó la lluvia. Gi mapos na sakan: el afio pasado. Afano nae un– lapos gi chalan/ : por 9ut1 lado de la calle se ha de trtutsllar? ·KAFAPOS, dejar pasar; pasar. .'\fuñga manajapos i pilan: no dejes que p!lSC el mes. Najapos i paiñge: pernoctar, pasar la noche llanajapos poble i ha– aniña: vivió pol>re. MAFAPOS, pasaba, parlia, transcurría. Anae m6.fapos gue: cuando pasaba ella. 1 manmájapos: lo que sucedía; lo que acontecía. FINAPO:>, paso, partida, tránsito. 1 fi– naposta gi haane: lo necesario P!lra vivir: el pasar. 1 Muerte, trá.ns1to. 1 Paso; historia. FAPOSOUE, Pasar -gor, atravesar, tras– poner; recorrer. '1 i tatuñgo hafa fuma– posgue gue: no sabernos lo que le pasó. Taeguine mafaposgue·ña: est.~ le su~e­ dió. 'l'aeguine faposgueña: as• recomó. 'l'aya haf manfinaposgue: nada les su– cedió. Taye nae ufinaposgue pueñge 1~a ti manaitai: jamás pasó una noche sm rezar. . FAFAPOs, que pasa; pasaje_ro, tranSI– . torio, perec~dero; van?, ~amdad. Man– fafapos-ha ~ guaita pt lnlo tano: . todo es pasajero Jo que ex1ste sobre la tJCrra. FANt'APUS&..,, pasaje, sitio donde. se pasa. Maiot na fanfapusan: pasad1zo. A cho fanfapusar~: pasadera. 1 Paso público. Ti janjapusart yenao: pro- hibido el paso. . FAPOSOUA:-1, pasarse, olv1darse; poner– se de la parte opuesta. Finaposguan yo: se me pasó de la memoria. 1 / gle– sia ti siña fi¡wposguan: la lgleSla es indefeetiblo. HAFAPOS, que suele . sal~r; ql!-e puede salir. Ti hájapos gt gw~: ¡amás se apartaba de casa. FAPUSON 1 transitab)e. FASALAPE realizar; convertir algo en dinero v~ndiéndolo. Fina.~alape: cu– pón; cheque, billete, todo lo que equi– vale a dinero. FASANTOS, portarse como santo. Fa– santos hamyo: portaos como santos. 1 Dar a un santo el tratamiento de dulia. Mafasantos si San José: hon– ramos a S. Jose como santo. FATAOTAO, FASO, carrillo; faz, cara.. Mijnso: mo– fletudo; moflete. 1 jasuña: su carrillo. Hajasuye gue ni kanaíña: puso la roano en el carrillo. FASTIDIOSO, fastidioso. NAOSON. NA– lUSA. F AT, radical de Jala, jatjat, jal-<1. FATA (mata), manifestar, exhibir, os– tentar. Ha/ala gue: se exhibió. Mapos fumala i fi1~yeña: se fué) a hacer os– tentación de su inteligencia. ,lf a pos gue wn6fata: fué a e:Uübirsc. FAio'ATA, ostent{)so, van1doso 1 orondo; pomposo, espléndido, roa¡tmfico. MAMATA, manifestar algo. 'l'i gamama– la. gue: no es vanidoso. Fam.al.a na ~ lisyano hao: profesa tu rehg10n cns– tiana. FATAYE, a quien, ante quien. FATAYON, digno de ser expuesto a la mirada de otros. Gafatayon: sumamente vanidoso. . . FtN.-.TA, ostentación, muestra, exhibi– ción, exposición;. espectácu~o. /t'inatan gineflie: homena¡e, expres16n de ca– riño y amor. FATANÑAIHON, poner al descubierto, ostentar exponer, exlúbir, manifes– tar. HaÍatanñañaihon i minagojñiha i chumatlie hao: sus enemigos se engre– iran. PATAÑG, Véase. TAOFATAYO::>~, vanidoso. FATA, hace cuatro dias. FAT-UA. FATACHOÑ'G, sentarse; asiento. Véase TACHO~G. NAFATACH05íG, asentar, dar asiento. Najanmataclwñg: haeedlos sentar. FATAl (matai), Finatai: muerte. Hufa– taye hao ginejlic: moriré .por ti.. A nfa– tai: ánfinalai: lo que de¡a el difunto. FATANE (atane), dejarlo por incorre– gible; darle todo lo que quiere contra la voluntad del que se lo da; aband<r narlo de rabia. Mamalane patgon: ha– cer eso con un hijo. Mauleg11a ke uta– fan-mamamatane: mejor es eso que dejarlo todo a la desesperada. FATAOTAO, portarse como hombre; respetar; tratar a uno como persona de respeto. Fataotao hao: sé hombre; pórtate como tal. Ti hajataotao yo: n.o me respeta· me trata como a un am– mal. 1 Ha'cer hombre. Finalaotao as Yutts Espirittt Santo: hecho hombre por obra del Espiritu Santo. 1 Imagen; hombre artificial.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz