BCCAP000000000000133ELEC

POLONON 227 POSIBLE Ha.polo ufanhanao: dejó que se mar– charan. 1 Hupolo na: creo que; a mi parecer. MMtOLO, dejar algo. Ti hatuñgo ma– mola: jamás deja nada. 1 Abando– nado; dejado. PINELO, dejado, puesto. Pinelon ka– to: deposición del gato. 1 Disposi– ción, voluntad. Pinclon Yuus: dis– posición divina. Pinelon Yuus nu guiya: providencia de Dios sobre él. PINELO, juicio, sentencia, suposición, opimón. P·ineloko: yo creía. Pinelo– ko hU1)0]lOlO g~u~ pot tailaye: a mi ver, lo tenía yo por malo. FAMOLUYAN, donde se dejan las co– sas (almacén, bodega; armario,&). Famoluyan i mayago: ropería. POLOXAIBON, aplazar, diferir; dejar– lo un rato; dilatar; interrumpir abandonándolo; aguantar. Pu.LUYt:, donde, para quien :;e deja; reservar para alguien. Pineluyen tata ntt guaho: herencia de mi pa– dre. Gaipinelttye: el heredero. Ta– ya nae mapohtye: nadie se puso allí. POLUYIYE, en nombre de otro. Polu– yiye yo si Juan ni $2.000 gi Banco: vete y coloca $2.000 en nombre de Juan. ÁNPOLO, lo dejado, lo tirado. Holea i ú.npolo: recoge lo tirado. POLONON, el pescado "amanses sandwichensis". PONE, aceite de coco corrompido. Véase POGSEN. 1 Cebo para coger AYUYO. MAFAPO~"E, se há corrompido el acei- te de coco. POKEDERA, ponedera (gallina, ave). PONSON, punzón. PONTAN, coco maduro y caído. P6- pontan: bollar. PONTIFISE, pontífice. PO~G, radical de POÑGI'OÑG: UPO~G: MAPOÑG: MAFi)KG. &. PO~GGA, (de "ponga usted"), poner el trompo en el suelo para pegarle. MAPOÑGGA: se dejo pegar. PO~GLE, encerrar, encarcelar, re– cluir, incluir; sitiar. Poñgglen ga– ga : corral, maj ada, apero, chiquero, encierro de animales. Poií.gglen ki– nilo: redil. Potígglen taotao : car– ee!, reclusion; clausura. H ap01í.gle i siudad: cercaron la ciudad. Guihe nae mapoñgle: allá le recluyeron. Chamapoñgle: ambos fueron ence– rrados. 1 Biombo; paréntesis. PINEÑGLE, encierro, reclusión, blo– queo, sitio, cerco. LAÑGLE, véase. POÑGPO~G, polvo de sólidos desme– nuzados; ápice, átomo, brizna; pol– vorear, espolvorear. P01í.gpo1í.g i– chan: llovizna. Popo1í.gpo1í.g i ichan: llovizna, está lloviznando. Popo1í.g– po1í.g i hayo: está cayendo polvo de la madera. Taya ¡Je1í.gpo1íg gi lai ni i ttfaliñgo: no se perderá ni un ápice de la ley. MAMAPE~GPOÑG, hacer polvo; pulve– rizar. Guiya fumapeií.gpoii.g: él Jo redujo a polvo. MAII1APETBOS. POÑGPUÑGE, esparcir polvo sobre al– go. Guaita nae hapo1í.gpupuñge a.po i ukano na neiigkano: espolvoreaba con ceniza la comida que tomaba. N APOÑGPOÑG, hacer que haya polvo. Hanapopoii.gpo1ig giya hita i grasia siha: hanapo1ígpu1miige hit nu i grasia silw: derramaba abundantes gracias sobre nosotros. POPA, popa. TATEN SAHYAN. POPO, carcomido, roido; carcomerse. Puro popo: todo carcomido. Clwche i ninaye ulo ni i hutnahalom gi t?·on– l,on mais ya ninapopopo: CHECHE significa lo atacado por el gusano que entra en el maiz, y produce el gorgojo. 1 Gorgojo, polilla; apoli– Uarse. PUMOPO, deponer la carcoma; roer, carcomer. PiroPO, que Juego se carcome. Ti pi– ]IOJJO na cedro: cedro incorruptible. PtNrPO, lo carcomido, apolillado, agorgojado. Pinipon oddot: hormi– guero. Pinipon tao tao : Véase PUPO. PóPUTPUT, una planta. POPúLO, Dígase PUPULO. POS, radical de MAPOS, FAPOS, UPOS, FUS, &. POSADA, id. GUMA TINAOTAO. 1 Po– sadero. GAITINAOTAO. POSAS, posa. Fatinas posas: hacer posas o paradas. SAGAÑAIHON. POSESION, id. IYO. POSIBLE, id. FATINASON. AYO l SIÑA.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz