BCCAP000000000000133ELEC

ALUTOR'G 15 ltwlunan: pon6rsela, usarla. Na-inolu– nan: poner la almohada. T haofiía jinoalurtan: se rcrlinó sobre su pecho. ALUTO:RG, granito. AMABLE, id. CUAEYAYO:-ó. Al\IAKA hamaca. Umaka: usarla. Ina– maka: ~star en In hamaca. 1'\ainamaka guc: ponlo en la hamaca; ucul'stalo en la hamaca. A~lAHA YAN, un arbusto. A~l A~1A, tabaco masc·ndo. AN'MAMA. Dejar en la boca lo que uno ha masra– do. \'6ase A~IE: AMI. Al\1A:\1A~G, labio inferior. AMANO NAE t-1APOLO?: dónde lo pusieron? (Digasc mano 1wcl) AMA~G, id. id. Ifaaaka i mnmigño: mordil'ndose los labios. (Porqu6 no significa " labio"? Al\1ARTYO, 11.mnrillo. M.\~On. AMASA, amasar. YAKA. YALAKA. NAJ.J– OUA. AMASKA, tnbaro de mas('nr. Noama$ka yo: A ñc~ yo: dáme tabuco de mascar. AMATGOSO, balsamina. AME: AMI, restos del buyo mascado. ANlltAMA. .UIAMA. AMEN, amen. TAECUE:\AO MOITON. ENAO– HA MOUON. 1 Dios Jo quiera. UMAM!J:: f.\1 HT'CS. 'UMUTO MOHON SI Y\J lJS. Ai\IE~ASA, amenazar; amenaza. rA~A­ our:. HANHAN. A ME::\UDO, a menudo. SESO. TOF.>u". DAFLOO. SILOO. AMERIKANO, americano. TAOTAO AMJ::– RJKA. 1 lYON A~IERlKA. AMIGO, amigo. ATU~oo. AOOFUF.. A– OCAE\'A. OEFUMAI'A\'UN'E. ABOO. AMJXASO, amenaza. FJNA~AOt'E. m- AMISTOSAMENTE, amistosamente. AMKO, de edad; viejo, anciano. Amko yo kc si Juan: soy de mas edad que Juan. 1 manamko: los ancianos; los antiguos. 1 manamko yan i man fama– guon: los adultos y Jos nh1os; los ancia– nos ;¡ los jóvenes. 1 Edad adulta; an– ciarudad, 1 man irwmkoñilw noi tlha– hoka i minaulegf!iha: en su vejez reco– gerán el bien qu.e hicieron. Amko _yo, ti amtao: soy VICJO, pero no dccr6p1to. Vejez. Gi amkofia: en su edad adulta; en su madurez o ancianidad. AMOTSA U~r.~MK0 1 envejecer¡ llegar a ser de edad. Lumáamko: ten6r bastante edad; no ser niño. AMO, amo. GAITE~TAOO. SAENA. GAIIYO. GAL............ AMONESTASION, amonestación. PlNA- GAT. 1 Proclamas. MAAOARG. AMOKTO~A, amontonar. NAETNON. A:.\IOR, amor. Ot;JNAEYA. GL,'EFLI:E. AMORAO, enamorado. MANGUAEYA. MA- AOODAl. AJ.Vf.ORES SEKOS, amores secos; o s<'a, la planta. "andropogon aciculatus". AMOT anti(dotus) (en tag. gamot), me– dicina, remedio, medicamento. Nápi– nite i tiyon no amot: medicina que causa dolor de estómago. Amot na munáma– maigo: narcotico (eter, cloroformo, opio, &). Amot palai: linimiento. Amot tuma– ga: una planta medicinal. Amot talos: contraveneno. 1 Anti, que ataca a una enfermedad, &. Amot leche: antilacteo. Amol ginigeg: vermífugo. Umáamot: se neutrali~an. AMt'E (amute), meilicinar,c urar, hacer la cura, aplicar el remedio. M ~dika, amle na maisa hao-ha: medico, curato a tl mismo. lNAMTE, cura, curacion. Inamte i mediko: prescripción facultativa FANA.\ITIYA.'i, clínica; hospital donde se hacen las curas. AAMTE, curandero; medico. F A."'l AM"GT.u._, botica, farmacia. Yo.oiOT, médico muy habil y diestro. Yot.MTE, el anterior. MA."'I AMTE, aplicar una. medicina, curar. Hago i man aamte: tu eres el curandero. AYUTE, clase de. Rafa na amuter: que medicina? AMOT, despojar, arrebatar, privar. Amot i iyoña: arrebatarle Jo suyo. Aamot hinalam: que arrebata los corazones. M aamot gue palo ni 11Ítul$iñaña: se le merma algo de su poder. crn:RoOLE. lnamot yo as Luis: Luis me lo arrebató AMOTGUAX, despojar a alguno con vio– lencia. 1 man ' motguan: el despojo. lNAMOT, lo arrebatado. 1namotguan: rapiña. AOMOT, usurpador, arrebatador. AAMOT. EMOT, 'Véase HEMOT, IMOT. AMOT, amor. AMOTSA, almuerzo; almor;;¡ar. Maila unatmolsa: ven a almorzar. Jltama at– molsa: hacer o preparar el desayuno. (Dígase EKYAG).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz