BCCAP000000000000133ELEC

ACHAIKAG h;,\.CRAlOUA, igualdad. MAKACll:AIOUA, los que son del mismo rango, o clase, &. /Democracia. ACHAIGUA~AUION, comparar con. Ha/a utaachaiguañailwnf: con qué.............. ? ACHAJICAG : chaikag, Véase IKAG ACRAKA, achaca.r. MA~O'¡;¡GE, sooNEj ADA ACHAKE, achaque. cuETAN, CHlNETAN. AI,E 1 lNALE. LAM:EN 1 LINAMEN, LUMA– MEN. ACHALAN, una planta. ACHAMCHAM, quijada. ACHARG, plebe, vulgo¡ de bsja ralea, plebeyo. 1 managkilo yan i manachañg: los nobles y los plebeyos. Iücn.-\~a. opaco, deslucido, ajado. ACIIE~GCHOl\fG, un pescado. Sumi– siha yan i mañahag, manacha-sulo. Chumochocho dagi apaka. ACIIETGE, v. a., guifiar. /Bornear, com– bar el arco, &. Haachelge i alkos: 1:-.~ACRETGE, guiño, guirlada. /Borneo, &. ACHlAG, lagartija. ACHIGO, v. n. cerrarse los ojos. H<tna– fan-achigo i matanñiha gi: cerraron sus ojos a la vista de........ Báchigo-bagchi- go-maa.chichigo. ACHIOTE, a<'hiote, orellana, bija: "bixa orellana!'. ACHOTE./ Achiotiye: poner a. Acho, piedra, roca. Acho ñañak: coral. Acho pz~ko: piedra para pescar. ,icho atupat: piedra de honda. Acho misa: ara. Umacho: trabajar en p. FAACITO, petrificar. Mamaacho i ciúla: se petrificó la tierra. Matnaacho: como piedra, como una piedra. /i'aachue: a. quien. FANACHUAN, cantera de piedra¡ mon– tón de piedras. AcHUE, empedrar. Umaach11e i chalan: se empedrará la calle. Hafa na achue?: qué clase de piedra? Jlaanen maaclt11e: dia para acarrera.r piedra. ACHOFURUNE, fonar poco a poco, hacer violencia., violentar. MAACHOFOHUNB, fórzado; violencia¡ es– fuerzo o empuje. lNACBOFURUNE, violencia, coacción. ACHOFUNE, Véase el anterior. ACHOG, aunque, a pesar de¡ aún. Achog– ha pago: aún hoy. Achcg-ha ti 11wlago gue: aunque él no quiera. /Mejor será que. A.ckog-ha ti unfato: mejor sera que no vengas; ojalá. ACHOG-HA, Véase ·el anterior. 7 ADAHE ACROGUIYE, salir muchos a atajar a uno./ Ayudar á uno en la pelea. ACHOM, estornudar¡ estornudo. 1 achmn– ña: su estornudo¡ su manera de estor– nudar. Fanachom: estornudar. Náa– chmn: que hace estornudar. ACHON, hachón, cirio¡ llevarlo. Ma– nachón siha: llevaban cirios. ACHOTE, Véase ACHIOTE. ACHüGAl.'>', una planta.. /Mimbre. HA– cn-uGAN. ACIIUMAN, pescado parecido al bacalao. ADA?, acaso, tal vez, por ventura? Gua– bo ada?: acaso fuí yo? ADA, punta de pimpollo. BV$GA. K.\KA– LE, KAKAYO. /Punta, extremidad. J hekua taiebo yan taiada: el hekua no tiene.... Ada i tano-caho promontorio. ADA, zaherir, vituperar, censurar, cri– ticar, tachar motejar, impugnar,con– trapuntear; detraer. Ti huada hao: no te echo la culpa de ello. H1<adaicheluho: he reconvemdo a mi hermano. . MANADA, andar zahiriendo, &. Manada gue nu i magasña: dijo algo en menos– cabo de su amo. l:NADA, vituperio, reproche, censura, reconvención, tacha, critica. lnadr.1 na tinige: sátira. ADAE, de modo que¡ se¡¡;ún eso¡ luego; pues, con que. Guiya adae: con que es el. Taeguine w.lae: pues así es. (Se pos– pone siempre). Manñge, manñge ádae: sabroso, muy sabroso de veras. ADAG, golpear suavemente con barra varilla. Haadag i ilunñiha: con su vara les pegó en la cabeza. Aadag: pégale mucho. Dakot. ADAHE, cuidar. Adahe enao: cuida eso. Adahe hao nu enao: cúida.te ele eso. Adahe i finomo: cuida de cumplir bien tu promesa. Arlahe na chamo fatitinas enaq, sa fahateg: cóidate mucho de ha– cer eso, porque está prohibido. /Pre– caver, abstenerse de algo. Adahe!: cui– dado! abstente de esol /Interesar, importar, incumbir. 'l'i unadadahe na infanmalai; (lambien: hago ti unnafar haleg i unkep1mo _110: no te importa el matarme.): no te Importa que muramos nosotros. MANADARE, andar con cuidado sobre, ser cauto, tomar interés. Ti manmana– daclahe: no tienen cuidado, son aban– donados. 1 manadadahe: el custodio, celador, guardián, administrador. 'fi

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz